Genesis 41:35New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Then let them gather all the food of these good years that are coming, and store up the grain for food in the cities under Pharaoh’s authority, and let them guard [it].
King James Version (KJV 1769) [2]
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh, and let them keep food in the cities.
English Revised Version (ERV 1885)
And let them gather all the food of these good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And let them gather all the food of these good years that come, and lay up grain under the hand of Pharaoh for food in the cities, and let them keep it.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Pharaoh; and let them keep food in the cities.
Darby's Translation (DBY 1890)
and let them gather all the food of these coming good years, and lay up corn under the hand of Pharaoh, for food in the cities, and keep [it].
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And let them gather up all the food of these seven good years that are coming in,and let them heap up corn under the hand of Pharaoh, as food in cities, so shall they keep it.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and they gather all the food of these good years that are coming, and heap up corn under the hand of Pharaohfood in the cities; and they have kept [it],
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
That shall now presently ensue: and let all the corn be laid up, under Pharao's hands, and be reserved in the cities.
Geneva Bible (GNV 1560)
Also let them gather all the foode of these good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh for foode, in the cities, and let them keepe it.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And let them gather all the food of those good yeeres that come, and lay vp corne vnder the hand of Pharaoh, and let them keepe food in the cities.
Lamsa Bible (1957)
And let them gather all the wheat of these good years that are coming, and store up the grain under the authority of Pharaoh, and let them keep the grain in the towns.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And let them gather all the food of these seven good years that are coming, and let the corn be gathered under the hand of Pharaoh{gr.Pharao}; let food be kept in the cities.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And let them gather all the food of those good years that come, and lay up corn under the hand of Paroh, and let them keep food in the cities. |
And let them gather
6908 {6908} Primeקָבַץqabats{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all
x3605 (3605) Complementכֹּלkol{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the food
400
of those
x428 (0428) Complementאֵלֶּה'el-leh{ale'-leh}
Prolonged from H0411; these or those.
good
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well).
years
8141 {8141} Primeשָׁנֵהshaneh{shaw-neh'}
(The first form being in plural only, the second form being feminine); from H8138; a year (as a revolution of time).
that come,
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
and lay up
6651 {6651} Primeצָבַרtsabar{tsaw-bar'}
A primitive root; to aggregate.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
corn
1250 {1250} Primeבָּרbar{bawr}
From H1305 (in the sense of winnowing); grain of any kind (even while standing in the field); by extension the open country.
under
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
the hand
3027 {3027} Primeיָדyad{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
of
Par`ò
פַּרעֹה,
6547 {6547} PrimeפַּרְעֹהPar`oh{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and let them keep
8104 {8104} Primeשָׁמַרshamar{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
food
400
in the cities.
5892 {5892} Primeעִיר`iyr{eer}
From H5782 a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post). |
- gather:
Genesis 41:48-49 And he gathered up all the food of the seven years, which were in the land of Egypt, and laid up the food in the cities: the food of the field, which [was] round about every city, laid he up in the same. ... And Joseph gathered corn as the sand of the sea, very much, until he left numbering; for [it was] without number. Genesis 41:56 And the famine was over all the face of the earth: And Joseph opened all the storehouses, and sold unto the Egyptians; and the famine waxed sore in the land of Egypt. Genesis 45:6-7 For these two years [hath] the famine [been] in the land: and yet [there are] five years, in the which [there shall] neither [be] earing nor harvest. ... And God sent me before you to preserve you a posterity in the earth, and to save your lives by a great deliverance.
|
- hand:
Exodus 4:13 And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.
|
|
|
|