Genesis 39:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So she left his garment beside her until his master came home.
King James Version (KJV 1769) [2]
And she laid up his garment by her, until his lord came home.
English Revised Version (ERV 1885)
And she laid up his garment by her, until his master came home.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And she laid up his garment by her, until his master came home.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And she laid up his garment by her until his lord came home.
Darby's Translation (DBY 1890)
And she laid his garment by her until his lord came home.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
So she laid by his garment, beside her,until his lord should come into his house.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And she placeth his garment near her, until the coming in of his lord unto his house.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For a proof therefore of her fidelity, she kept the garment, and shewed it to her husband when he returned home:
Geneva Bible (GNV 1560)
So she layde vp his garment by her, vntill her lord came home.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And she laid vp his garment by her, vntill her lord came home.
Lamsa Bible (1957)
And she laid up his garment by her, until his master came home.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
So she leaves the clothes by her, until the master came to his house.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And she laid up his garment by her, until his adon came home. |
And she laid up
y3240 [3240] Standardיָנַחyanach{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
x5117 (5117) Complementנוּחַnuwach{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
his garment
899 {0899} Primeבֶּגֶדbeged{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
by
x681 (0681) Complementאֵצֶל'etsel{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
her,
y681 [0681] Standardאֵצֶל'etsel{ay'-tsel}
From H0680 (in the sense of joining); a side; (as a preposition) near.
until
x5704 (5704) Complementעַד`ad{ad}
Properly the same as H5703 (used as a preposition, adverb or conjugation; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space ( even unto) or time ( during, while, until) or degree ( equally with).
his
´áđôn
אֲדוֹן
113 {0113} Primeאָדוֹן'adown{aw-done'}
From an unused root (meaning to rule); sovereign, that is, controller (human or divine).
came
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
home.
1004 {1004} Primeבַּיִתbayith{bah'-yith}
Probably from H1129 abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.). |
Psalms 37:12 The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth. Psalms 37:32 The wicked watcheth the righteous, and seeketh to slay him. Jeremiah 4:22 For my people [ is] foolish, they have not known me; they [ are] sottish children, and they have none understanding: they [are] wise to do evil, but to do good they have no knowledge. Jeremiah 9:3- 5 And they bend their tongues [ like] their bow [ for] lies: but they are not valiant for the truth upon the earth; for they proceed from evil to evil, and they know not me, saith the LORD. ... And they will deceive every one his neighbour, and will not speak the truth: they have taught their tongue to speak lies, [ and] weary themselves to commit iniquity. Titus 3:3 For we ourselves also were sometimes foolish, disobedient, deceived, serving divers lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, [ and] hating one another.
|
|
|
|