Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 31:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Jacob saw the attitude of Laban, and behold, it was not [friendly] toward him as formerly.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it [was] not toward him as before.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Jacob beheld the countenance of Laban, and, behold, it was not toward him as beforetime.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Jacob beheld the countenance of Laban, and behold, it [was] not towards him as before.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Jacob saw the countenance of Laban, and behold, it was not toward him as previously.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Jacob looked upon the face of Laban,—and lo! it was not with him as aforetime.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and Jacob seeth the face of Laban, and lo, it is not with him as heretofore.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And perceiving also, that Laban's countenance was not towards him as yesterday and the other day.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Also Iaakob beheld the countenance of Laban, that it was not towards him as in times past:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Iacob behelde the countenance of Laban, and behold, it [was] not toward him as before.
Lamsa Bible (1957)
— And Jacob saw that Laban's countenance toward him was not as it had been yesterday and the day before.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Jacob saw the countenance of Laban, and behold it was not toward him as before.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Yaaqov beheld the countenance of Lavan, and, behold, it [was] not toward him as before.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Ya`áköv יַעֲקֹב 3290
{3290} Prime
יַעֲקֹב
Ya`aqob
{yah-ak-obe'}
From H6117; heel catcher (that is, supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch.
beheld 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the countenance 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of Lävän לָבָן, 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
and, behold, x2009
(2009) Complement
הִנֵּה
hinneh
{hin-nay'}
Prolonged for H2005; lo!.
it [was] not x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
toward x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him as y8543
[8543] Standard
תְּמוֹל
t@mowl
{tem-ole'}
Probably for H0865; properly ago, that is, a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday.
before. 8032
{8032} Prime
שִׁלְשׁוֹם
shilshowm
{shil-shome'}
From the same as H8028; trebly, that is, (in time) day before yesterday.
x8543
(8543) Complement
תְּמוֹל
t@mowl
{tem-ole'}
Probably for H0865; properly ago, that is, a (short or long) time since; especially yesterday, or (with H8032) day before yesterday.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Genesis 31:2

_ _ And Jacob beheld the countenance of Laban — literally, “was not the same as yesterday, and the day before,” a common Oriental form of speech. The insinuations against Jacob’s fidelity by Laban’s sons, and the sullen reserve, the churlish conduct, of Laban himself, had made Jacob’s situation, in his uncle’s establishment, most trying and painful. It is always one of the vexations attendant on worldly prosperity, that it excites the envy of others (Ecclesiastes 4:4); and that, however careful a man is to maintain a good conscience, he cannot always reckon on maintaining a good name, in a censorious world. This, Jacob experienced; and it is probable that, like a good man, he had asked direction and relief in prayer.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 31:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
countenance:

Genesis 4:5 But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell.
Deuteronomy 28:54 [So that] the man [that is] tender among you, and very delicate, his eye shall be evil toward his brother, and toward the wife of his bosom, and toward the remnant of his children which he shall leave:
1 Samuel 18:9-11 And Saul eyed David from that day and forward. ... And Saul cast the javelin; for he said, I will smite David even to the wall [with it]. And David avoided out of his presence twice.
Daniel 3:19 Then was Nebuchadnezzar full of fury, and the form of his visage was changed against Shadrach, Meshach, and Abednego: [therefore] he spake, and commanded that they should heat the furnace one seven times more than it was wont to be heated.

it was:

Genesis 30:27 And Laban said unto him, I pray thee, if I have found favour in thine eyes, [tarry: for] I have learned by experience that the LORD hath blessed me for thy sake.

as before:
Heb. as yesterday and the day before,
Exodus 4:10 And Moses said unto the LORD, O my Lord, I [am] not eloquent, neither heretofore, nor since thou hast spoken unto thy servant: but I [am] slow of speech, and of a slow tongue.
Deuteronomy 19:4 And this [is] the case of the slayer, which shall flee thither, that he may live: Whoso killeth his neighbour ignorantly, whom he hated not in time past;
1 Samuel 19:7 And Jonathan called David, and Jonathan shewed him all those things. And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence, as in times past.
*marg.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 4:5; 30:27. Ex 4:10. Dt 19:4; 28:54. 1S 18:9; 19:7. Dn 3:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments