Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 31:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “He said, ‘Lift up now your eyes and see [that] all the male goats which are mating are striped, speckled, and mottled; for I have seen all that Laban has been doing to you.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the he-goats which leap upon the flock are ringstreaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth unto thee.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he said, Lift up now thy eyes and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ring-streaked, speckled, and grizzled: for I have seen all that Laban doeth to thee.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said, Lift up now thine eyes, and see: all the rams that leap upon the flock are ringstraked, speckled, and spotted; for I have seen all that Laban does to thee.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then he said, Lift, I pray thee, thine eyes and behold, All the he-goats that are leaping upon the flock, are ring-straked, speckled, and dappled,—for I have seen all that, Laban, has been doing to thee.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And He saith, Lift up, I pray thee, thine eyes, and see—all the he-goats which are going up on the flock [are] ring-streaked, speckled, and grisled, for I have seen all that Laban is doing to thee;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he said: Lift up thy eyes, and see that all the males leaping upon the females, are of divers colours, spotted and speckled. For I have seen all that Laban hath done to thee.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And he sayde, Lift vp nowe thine eyes, and see all the hee goates leaping vpon ye shee goates that are partie coloured, spotted with litle and great spots: for I haue seene all that Laban doeth vnto thee.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And hee said, Lift vp now thine eyes, and see, all the rammes which leape vpon the cattell [are] ring-straked, speckled and grisled: for I haue seene all that Laban doeth vnto thee.
Lamsa Bible (1957)
— Then he said, Lift up now your eyes, and see; all the rams that leap upon the sheep are speckled, spotted, and ringstreaked; for I have seen all that Laban has done to you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he said, Look up with thine eyes, and behold the he-goats and the rams leaping on the sheep and the she-goats, speckled and variegated and spotted with ash-coloured spots; for I have seen all things that Laban does to thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he said, Lift up now thine eyes, and see, all the rams which leap upon the cattle [are] ringstraked, speckled, and grisled: for I have seen all that Lavan doeth unto thee.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Lift up 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
now x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
thine eyes, 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
and see, 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
the rams 6260
{6260} Prime
עַתּוּד
`attuwd
{at-tood'}
From H6257; prepared, that is, full grown; spoken only (in plural) of he goats, or (figuratively) leaders of the people.
which leap 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the cattle 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
[are] ringstraked, 6124
{6124} Prime
עָקֹד
`aqod
{aw-kode'}
From H6123; striped (with bands).
speckled, 5348
{5348} Prime
נָקֹד
naqod
{naw-kode'}
From an unused root meaning to mark (by puncturing or branding); spotted.
and grisled: 1261
{1261} Prime
בָּרֹד
barod
{baw-rode'}
From H1258; spotted (as if with hail).
for x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
I have seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Lävän לָבָן 3837
{3837} Prime
לָבָן
Laban
{law-bawn'}
The same as H3836; Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert.
doeth 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
unto thee.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 31:1-16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Lift up:

Genesis 30:37-43 And Jacob took him rods of green poplar, and of the hazel and chesnut tree; and pilled white strakes in them, and made the white appear which [was] in the rods. ... And the man increased exceedingly, and had much cattle, and maidservants, and menservants, and camels, and asses.

I have seen:

Genesis 31:42 Except the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely thou hadst sent me away now empty. God hath seen mine affliction and the labour of my hands, and rebuked [thee] yesternight.
Exodus 3:7 And the LORD said, I have surely seen the affliction of my people which [are] in Egypt, and have heard their cry by reason of their taskmasters; for I know their sorrows;
Exodus 3:9 Now therefore, behold, the cry of the children of Israel is come unto me: and I have also seen the oppression wherewith the Egyptians oppress them.
Leviticus 19:13 Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning.
Deuteronomy 24:15 At his day thou shalt give [him] his hire, neither shall the sun go down upon it; for he [is] poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee.
Psalms 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set [him] in safety [from him that] puffeth at him.
Psalms 139:3 Thou compassest my path and my lying down, and art acquainted [with] all my ways.
Ecclesiastes 5:8 If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for [he that is] higher than the highest regardeth; and [there be] higher than they.
Acts 7:34 I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
Ephesians 6:9 And, ye masters, do the same things unto them, forbearing threatening: knowing that your Master also is in heaven; neither is there respect of persons with him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 30:37; 31:42. Ex 3:7, 9. Lv 19:13. Dt 24:15. Ps 12:5; 139:3. Ec 5:8. Ac 7:34. Ep 6:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments