Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Genesis 19:32

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Come, let us make our father drink wine, and let us lie with him that we may preserve our family through our father.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
English Revised Version (ERV 1885)
— come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Darby's Translation (DBY 1890)
— come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Come on! let us cause our father to drink wine, and let us lie with him,—that we may keep alive, from our father, a seed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father—a seed.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Come, let us make him drunk with wine, and let us lie with him, that we may preserve seed of our father.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Come, wee will make our father drinke wine, and lie with him, that we may preserue seede of our father.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Come, let vs make our father drinke wine, and we will lye with him, that we may preserue seed of our father.
Lamsa Bible (1957)
— Come, let us make our father drink wine and we will lie with him so that we may raise an offspring from our father.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Come and let us make our father drink wine, and let us sleep with him, and let us raise up seed from our father.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Come, y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
let us make y8248
[8248] Standard
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our father 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
drink 8248
{8248} Prime
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
wine, 3196
{3196} Prime
יַיִן
yayin
{yah'-yin}
From an unused root meaning to effervesce; wine (as fermented); by implication intoxication.
and we will lie 7901
{7901} Prime
שָׁכַב
shakab
{shaw-kab'}
A primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
with x5973
(5973) Complement
עִם
`im
{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
him, that we may preserve 2421
{2421} Prime
חָיַה
chayah
{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
seed 2233
{2233} Prime
זֶרַע
zera`
{zeh'-rah}
From H2232; seed; figuratively fruit, plant, sowing time, posterity.
of our father. 1
{0001} Prime
אָב
'ab
{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Genesis 19:30-38.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Genesis 19:32

Come, let us make our father (q) drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.

(q) For unless he had been drunk, he would never have done that abominable act.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Come:

Genesis 11:3 And they said one to another, Go to, let us make brick, and burn them throughly. And they had brick for stone, and slime had they for morter.

drink:

Genesis 9:21 And he drank of the wine, and was drunken; and he was uncovered within his tent.
Proverbs 23:31-33 Look not thou upon the wine when it is red, when it giveth his colour in the cup, [when] it moveth itself aright. ... Thine eyes shall behold strange women, and thine heart shall utter perverse things.
Habakkuk 2:15-16 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to [him], and makest [him] drunken also, that thou mayest look on their nakedness! ... Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing [shall be] on thy glory.

seed:

Leviticus 18:6-7 None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover [their] nakedness: I [am] the LORD. ... The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover: she [is] thy mother; thou shalt not uncover her nakedness.
Mark 12:19 Master, Moses wrote unto us, If a man's brother die, and leave [his] wife [behind him], and leave no children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 9:21; 11:3. Lv 18:6. Pv 23:31. Hab 2:15. Mk 12:19.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments