Genesis 12:16New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Therefore he treated Abram well for her sake; and gave him sheep and oxen and donkeys and male and female servants and female donkeys and camels.
King James Version (KJV 1769) [2]
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
English Revised Version (ERV 1885)
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and menservants, and maidservants, and she-asses, and camels.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he dealt well with Abram for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he treated Abram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Darby's Translation (DBY 1890)
And he treated Abram well on her account; and he had sheep, and oxen, and he-asses, and bondmen, and bondwomen, and she-asses, and camels.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
and, with Abram, dealt he well for her sake,so that he came to have flocks and herds, and he-asses, and men-servants, and maid-servants, and she-asses, and camels.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and to Abram he hath done good because of her, and he hath sheep and oxen, and he-asses, and men-servants, and handmaids, and she-asses, and camels.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And they used Abram well for her sake. And he had sheep and oxen and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels.
Geneva Bible (GNV 1560)
Who intreated Abram well for her sake, and he had sheepe, and beeues, and hee asses, and men seruants and maide seruants, and shee asses, and camelles.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe, and oxen, and hee asses, and men seruants, and maid seruants, and shee asses, and camels.
Lamsa Bible (1957)
And Abram was well treated for her sake; and he became the owner of sheep, oxen, he asses, menservants, maidservants, she asses, and camels.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And they treated Abram well on her account, and he had sheep, and calves, and asses, and men-servants, and women-servants, and mules, and camels.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And he entreated Avram well for her sake: and he had sheep, and oxen, and he asses, and menservants, and maidservants, and she asses, and camels. |
And he entreated
y3190 [3190] Standardיָטַבyatab{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally ( sound, beautiful) or figuratively ( happy, successful, right).
z0 <0000> Grammar The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
´Avräm
אַברָם
y87 [0087] Standardאַבְרָם'Abram{ab-rawm'}
Contracted from H0048; high father; Abram, the original name of Abraham.
well
3190 {3190} Primeיָטַבyatab{yaw-tab'}
A primitive root; to be (causatively) make well, literally ( sound, beautiful) or figuratively ( happy, successful, right).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x87 (0087) Complementאַבְרָם'Abram{ab-rawm'}
Contracted from H0048; high father; Abram, the original name of Abraham.
for her sake:
x5668 (5668) Complementבַּעֲבוּר`abuwr{aw-boor'}
Passive participle of H5674; properly crossed, that is, (abstractly) transit; used only adverbially on account of, in order that.
and he had
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
sheep,
6629 {6629} Primeצֹאןtso'n{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
and oxen,
1241 {1241} Primeבָּקָרbaqar{baw-kawr'}
From H1239; a beeve or animal of the ox kind of either gender (as used for ploughing); collectively a herd.
and he asses,
2543 {2543} Primeחֲמוֹרchamowr{kham-ore'}
From H2560; a male ass (from its dun red).
and menservants,
5650 {5650} Primeעֶבֶד`ebed{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and maidservants,
8198 {8198} Primeשִׁפְחָהshiphchah{shif-khaw'}
Feminine from an unused root meaning to spread out (as a family; see H4940); a female slave (as a member of the household).
and she asses,
860 {0860} Primeאָתוֹן'athown{aw-thone'}
Probably from the same as H0386 (in the sense of patience); a female ass (from its docility).
and camels.
1581 {1581} Primeגָּמָלgamal{gaw-mawl'}
Apparently from H1580 (in the sense of labor or burden bearing). |
Genesis 12:16
_ _ he entreated Abram well for her sake The presents are just what one pastoral chief would give to another. |
- And he:
Genesis 13:2 And Abram [was] very rich in cattle, in silver, and in gold. Genesis 20:14 And Abimelech took sheep, and oxen, and menservants, and womenservants, and gave [them] unto Abraham, and restored him Sarah his wife.
|
- he had:
Genesis 24:35 And the LORD hath blessed my master greatly; and he is become great: and he hath given him flocks, and herds, and silver, and gold, and menservants, and maidservants, and camels, and asses. Genesis 26:14 For he had possession of flocks, and possession of herds, and great store of servants: and the Philistines envied him. Genesis 32:5 And I have oxen, and asses, flocks, and menservants, and womenservants: and I have sent to tell my lord, that I may find grace in thy sight. Genesis 32:13-15 And he lodged there that same night; and took of that which came to his hand a present for Esau his brother; ... Thirty milch camels with their colts, forty kine, and ten bulls, twenty she asses, and ten foals. Job 1:3 His substance also was seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred she asses, and a very great household; so that this man was the greatest of all the men of the east. Job 42:12 So the LORD blessed the latter end of Job more than his beginning: for he had fourteen thousand sheep, and six thousand camels, and a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses. Psalms 144:13-14 [That] our garners [may be] full, affording all manner of store: [that] our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets: ... [That] our oxen [may be] strong to labour; [that there be] no breaking in, nor going out; that [there be] no complaining in our streets.
|
|
|
|