Ezekiel 22:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘As they gather silver and bronze and iron and lead and tin into the furnace to blow fire on it in order to melt [it], so I will gather [you] in My anger and in My wrath and I will lay you [there] and melt you.
King James Version (KJV 1769) [2]
[As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
English Revised Version (ERV 1885)
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you there, and melt you.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
As they gather silver and brass and iron and lead and tin into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it; so will I gather you in mine anger and in my wrath, and I will lay you there, and melt you.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
[As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in my anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you.
Darby's Translation (DBY 1890)
[As] they gather silver, and copper, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt it, so will I gather you in mine anger and in my fury, and I will lay you on and melt you.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
As they gather silver and copper and iron and lead and tin, into the midst of a furnace, to blow upon it the fire, to melt it, So, will I gather, in mine anger and in mine indignation, and will let be, and will melt you;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
A gathering of silver, and brass, and iron, and lead, and tin, Unto the midst of a furnaceto blow on it fire, to melt it, So do I gather in Mine anger and in My fury, And I have let rest, and have melted you.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
As they gather silver, and brass, and tin, and iron, and lead in the midst of the furnace: that I may kindle a fire in it to melt it: so will I gather you together in my fury and in my wrath, and will take my rest, and I will melt you down.
Geneva Bible (GNV 1560)
As they gather siluer and brasse, and yron, and leade, and tinne into the middes of the fornace, to blowe the fire vpon it to melt it, so wil I gather you in mine anger and in my wrath, and wil put you there and melt you.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
[As] they gather siluer, and brasse, and yron, and lead, and tinne into the midst of the furnace, to blow the fire vpon it, to melt it: so will I gather [you] in mine anger, and in my fury, and I will leaue [you there], and melt you.
Lamsa Bible (1957)
As they gather silver and brass and iron and tin and lead into the midst of the furnace, and blow the fire upon it to melt it; so will I gather you in my anger, and in my fury will I melt you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
As silver, and brass, and iron, and tin, and lead, are gathered into the midst of the furnace, to blow fire into it, that they may be melted: so will I take [you] in my wrath, and I will gather and melt you.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
[As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in mine anger and in my fury, and I will leave [you there], and melt you. |
[ As] they gather
6910 {6910} Primeקְבֻצָהq@butsah{keb-oo-tsaw'}
Feminine passive participle of H6908; a hoard.
silver,
3701 {3701} Primeכֶּסֶףkeceph{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
and brass,
5178 {5178} Primeנְחֹשֶׁתn@chosheth{nekh-o'-sheth}
For H5154; copper; hence, something made of that metal, that is, coin, a fetter; figuratively base (as compared with gold or silver).
and iron,
1270 {1270} Primeבַּרְזֶלbarzel{bar-zel'}
Perhaps from the root of H1269; iron (as cutting); by extension an iron implement.
and lead,
5777 {5777} Primeעוֹפֶרֶת`owphereth{o-feh'-reth}
Feminine participle active of H6080; lead (from its dusty color).
and tin,
913 {0913} Primeבְּדִילb@diyl{bed-eel'}
From H0914; alloy (because removed by smelting); by analogy tin.
into
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
the midst
8432 {8432} Primeתָּוֶךְtavek{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
of the furnace,
3564 {3564} Primeכּוּרkuwr{koor}
From an unused root meaning properly to dig through; a pot or furnace (as if excavated).
to blow
5301 {5301} Primeנָפַחnaphach{naw-fakh'}
A primitive root; to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
the fire
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
upon
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
it, to melt
5413 {5413} Primeנתךְnathak{naw-thak'}
A primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication to liquefy.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
[ it]; so
x3651 (3651) Complementכֵּןken{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
will I gather
6908 {6908} Primeקָבַץqabats{kaw-bats'}
A primitive root; to grasp, that is, collect.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
[ you] in mine anger
639 {0639} Primeאַף'aph{af}
From H0599; properly the nose or nostril; hence the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire.
and in my fury,
2534 {2534} Primeחֵמָהchemah{khay-maw'}
From H3179; heat; figuratively anger, poison (from its fever).
and I will leave
y3240 [3240] Standardיָנַחyanach{yaw-nakh'}
A primitive root; to deposit; by implication to allow to stay. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to H5117, and the others here).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
x5117 (5117) Complementנוּחַnuwach{noo'-akh}
A primitive root; to rest, that is, settle down; used in a great variety of applications, literally and figuratively, intransitively, transitively and causatively (to dwell, stay, let fall, place, let alone, withdraw, give comfort, etc.).
[ you there], and melt
5413 {5413} Primeנתךְnathak{naw-thak'}
A primitive root; to flow forth (literally or figuratively); by implication to liquefy.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
you. |
Ezekiel 22:20
[As] they gather silver, and brass, and iron, and lead, and tin, into the midst of the furnace, to blow the fire upon it, to melt [it]; so will I gather [you] in my anger and in my fury, and I will leave [you there], (l) and melt you.
(l) Meaning by this that the godly would be tried and the wicked destroyed. |
- As they gather:
- Heb. According to the gathering
|
- to blow:
Ezekiel 22:21 Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof. Ezekiel 21:31-32 And I will pour out mine indignation upon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliver thee into the hand of brutish men, [and] skilful to destroy. ... Thou shalt be for fuel to the fire; thy blood shall be in the midst of the land; thou shalt be no [more] remembered: for I the LORD have spoken [it]. Isaiah 54:16 Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy.
|
- in mine:
Ezekiel 24:13 In thy filthiness [is] lewdness: because I have purged thee, and thou wast not purged, thou shalt not be purged from thy filthiness any more, till I have caused my fury to rest upon thee. Jeremiah 4:11-12 At that time shall it be said to this people and to Jerusalem, A dry wind of the high places in the wilderness toward the daughter of my people, not to fan, nor to cleanse, ... [Even] a full wind from those [places] shall come unto me: now also will I give sentence against them. Jeremiah 4:20 Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, [and] my curtains in a moment.
|
|
|
|