Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 20:26

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and I pronounced them unclean because of their gifts, in that they caused all their firstborn to pass through [the fire] so that I might make them desolate, in order that they might know that I am the LORD.”’
King James Version (KJV 1769) [2]
— And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
English Revised Version (ERV 1885)
— and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am Jehovah.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all the first-born, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and I defiled them by their own gifts, in that they devoted all that opened the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Jehovah.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Yea I let them defile themselves with their gifts, when they caused every firstborn to pass through [the fire],—that I might make them desolate. To the end they might know, that, I, am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And I defile them by their own gifts, By causing to pass away every opener of a womb, So that I make them desolate, So that they know that I [am] Jehovah.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And I polluted them in their own gifts, when they offered all that opened the womb, for their offences: and they shall know that I am the Lord.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And I polluted them in their owne giftes in that they caused to passe by the fire all that first openeth ye wombe, that I might destroy them, to the ende, that they might know that I am ye Lord.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And I polluted them in their owne gifts, in that they caused to passe through [the fire] all that openeth the wombe, that I might make them desolate, to the end, that they might know that I [am] the LORD.
Lamsa Bible (1957)
— And I let them defile themselves through their own gifts, when they offered their first-born as sacrifices; that I might destroy them and that they might know that I am the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And I will defile them by their [own] decrees, when I pass through upon every one that opens the womb, that I may destroy them.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] Yahweh.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And I polluted 2930
{2930} Prime
טָמֵא
tame'
{taw-may'}
A primitive root; to be foul, especially in a ceremonial or moral sense (contaminated).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
them in their own gifts, 4979
{4979} Prime
מַתָּנָה
mattanah
{mat-taw-naw'}
Feminine of H4976; a present; specifically (in a good sense) a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe.
in that they caused to pass through 5674
{5674} Prime
עָבַר
`abar
{aw-bar'}
A primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literally or figuratively; transitively, intransitively, intensively or causatively); specifically to cover (in copulation).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
[the fire] all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that openeth 6363
{6363} Prime
פֶּטֶר
peter
{peh'-ter}
From H6362; a fissure, that is, (concretely) firstling (as opening the matrix).
the womb, 7356
{7356} Prime
רַחַם
racham
{rakh'-am}
From H7355; compassion (in the plural); by extension the womb (as cherishing the foetus); by implication a maiden.
that x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
I might make them desolate, 8074
{8074} Prime
שָׁמֵם
shamem
{shaw-mame'}
A primitive root; to stun (or intransitively grow numb), that is, devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
to the end x4616
(4616) Complement
לְמַעַן
ma`an
{mah'-an}
From H6030; properly heed, that is, purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically in order that.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
they might know 3045
{3045} Prime
ידע
yada`
{yaw-dah'}
A primitive root; to know (properly to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively instruction, designation, punishment, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
[am] Yähwè יָהוֶה. 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 20:26

_ _ I polluted them — not directly; “but I judicially gave them up to pollute themselves.” A just retribution for their “polluting My sabbaths” (Ezekiel 20:24). This Ezekiel 20:26 is explanatory of Ezekiel 20:25. Their own sin I made their punishment.

_ _ caused to pass through the fire — Fairbairn translates, “In their presenting (literally, ‘the causing to pass over’) all their first-born,” namely, to the Lord; referring to the command (Exodus 13:12, Margin, where the very same expression is used). The lustration of children by passing through the fire was a later abomination (Ezekiel 20:31). The evil here spoken of was the admixture of heathenish practices with Jehovah’s worship, which made Him regard all as “polluted.” Here, “to the Lord” is omitted purposely, to imply, “They kept up the outward service indeed, but I did not own it as done unto Me, since it was mingled with such pollutions.” But English Version is supported by the similar phraseology in Ezekiel 20:31, see on Ezekiel 20:31. They made all their children pass through the fire; but he names the first-born, in aggravation of their guilt; that is, “I had willed that the first-born should be redeemed as being Mine, but they imposed on themselves the cruel rites of offering them to Molech” (Deuteronomy 18:10).

_ _ might know ... the Lord — that they may be compelled to know Me as a powerful Judge, since they were unwilling to know Me as a gracious Father.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 20:10-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 20:26

Polluted — I permitted them to pollute themselves. Might know — Be forced to own, that the Lord is a mighty king in punishing those that would not have him a gracious king in governing them.

Geneva Bible Translation Notes

Ezekiel 20:26

And I polluted them in their own (m) gifts, in that they caused to pass through [the fire] all the firstborn, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.

(m) I condemned those things, and counted them as abominable, which they thought had been excellent and to have declared most zeal, (Luke 16:15) for that which God required as most excellent they gave to their idols.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
polluted:

Ezekiel 20:31 For when ye offer your gifts, when ye make your sons to pass through the fire, ye pollute yourselves with all your idols, even unto this day: and shall I be enquired of by you, O house of Israel? [As] I live, saith the Lord GOD, I will not be enquired of by you.
Isaiah 63:17 O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, [and] hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance.
Romans 11:7-10 What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for; but the election hath obtained it, and the rest were blinded ... Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.

in that:

Ezekiel 16:20-21 Moreover thou hast taken thy sons and thy daughters, whom thou hast borne unto me, and these hast thou sacrificed unto them to be devoured. [Is this] of thy whoredoms a small matter, ... That thou hast slain my children, and delivered them to cause them to pass through [the fire] for them?
Leviticus 18:21 And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
2 Kings 17:17 And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
2 Kings 21:6 And he made his son pass through the fire, and observed times, and used enchantments, and dealt with familiar spirits and wizards: he wrought much wickedness in the sight of the LORD, to provoke [him] to anger.
2 Chronicles 28:3 Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel.
2 Chronicles 33:6 And he caused his children to pass through the fire in the valley of the son of Hinnom: also he observed times, and used enchantments, and used witchcraft, and dealt with a familiar spirit, and with wizards: he wrought much evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
Jeremiah 32:35 And they built the high places of Baal, which [are] in the valley of the son of Hinnom, to cause their sons and their daughters to pass through [the fire] unto Molech; which I commanded them not, neither came it into my mind, that they should do this abomination, to cause Judah to sin.

all that:

Exodus 13:12 That thou shalt set apart unto the LORD all that openeth the matrix, and every firstling that cometh of a beast which thou hast; the males [shall be] the LORD'S.
Luke 2:23 (As it is written in the law of the Lord, Every male that openeth the womb shall be called holy to the Lord;)

to the end:

Ezekiel 6:7 And the slain shall fall in the midst of you, and ye shall know that I [am] the LORD.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 13:12. Lv 18:21. 2K 17:17; 21:6. 2Ch 28:3; 33:6. Is 63:17. Jr 32:35. Ezk 6:7; 16:20; 20:31. Lk 2:23. Ro 11:7.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments