Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ezekiel 20:23

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Also I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them among the lands,
King James Version (KJV 1769) [2]
— I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
English Revised Version (ERV 1885)
— Moreover I lifted up mine hand unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I lifted up my hand to them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
Darby's Translation (DBY 1890)
— I lifted up my hand also unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Even, I, lifted up my hand to them, in the desert,—That I would disperse them throughout the nations, And scatter them throughout the lands;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I also, I have lifted up My hand to them in the wilderness, To scatter them among nations, And to spread them through lands.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Again I lifted up my hand upon them in the wilderness, to disperse them among the nations, and scatter them through the countries:
Geneva Bible (GNV 1560)
— Yet I lift vp mine hande vnto them in the wildernes, that I would scatter them among the heathen, ? disperse them through the countreys,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I lifted vp mine hand vnto them also in the wildernesse, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countreys;
Lamsa Bible (1957)
— But I swore to them in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles and disperse them through the countries;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— I lifted up my hand against them in the wilderness, that I would scatter them among the Gentiles, [and] disperse them in the countries;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
lifted up 5375
{5375} Prime
נָשָׂא
nasa'
{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
mine hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
unto them also x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
in the wilderness, 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
that I would scatter 6327
{6327} Prime
פּוּץ
puwts
{poots}
A primitive root; to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
them among the heathen, 1471
{1471} Prime
גּוֹי
gowy
{go'-ee}
Apparently from the same root as H1465 (in the sense of massing); a foreign nation; hence a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts.
and disperse 2219
{2219} Prime
זָרַה
zarah
{zaw-raw'}
A primitive root (compare H2114); to toss about; by implication to diffuse, winnow.
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
them through the countries; 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ezekiel 20:23

_ _ It was to that generation the threat of dispersion was proclaimed (Deuteronomy 28:64; compare Ezekiel 29:4).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ezekiel 20:10-26.

John Wesley's Explanatory Notes

Ezekiel 20:23

I lifted — I sware.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
lifted:

Ezekiel 20:15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given [them], flowing with milk and honey, which [is] the glory of all lands;
Deuteronomy 32:40 For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
Revelation 10:5-6 And the angel which I saw stand upon the sea and upon the earth lifted up his hand to heaven, ... And sware by him that liveth for ever and ever, who created heaven, and the things that therein are, and the earth, and the things that therein are, and the sea, and the things which are therein, that there should be time no longer:

that I:
The predictions of the dispersion of Israel, delivered by Moses just before his death, are evidently here referred to: they received a partial accomplishment at the Babylonian captivity, but are more exactly fulfilling at this day.
Leviticus 26:33 And I will scatter you among the heathen, and will draw out a sword after you: and your land shall be desolate, and your cities waste.
Deuteronomy 28:64-68 And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, [even] wood and stone. ... And the LORD shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee, Thou shalt see it no more again: and there ye shall be sold unto your enemies for bondmen and bondwomen, and no man shall buy [you].
Deuteronomy 32:26-27 I said, I would scatter them into corners, I would make the remembrance of them to cease from among men: ... Were it not that I feared the wrath of the enemy, lest their adversaries should behave themselves strangely, [and] lest they should say, Our hand [is] high, and the LORD hath not done all this.
Psalms 106:27 To overthrow their seed also among the nations, and to scatter them in the lands.
Jeremiah 15:4 And I will cause them to be removed into all kingdoms of the earth, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for [that] which he did in Jerusalem.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lv 26:33. Dt 28:64; 32:26, 40. Ps 106:27. Jr 15:4. Ezk 20:15. Rv 10:5.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments