Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 8:28

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Pharaoh said, “I will let you go, that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away. Make supplication for me.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not go very far away: entreat for me.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Pharaoh said, I will let you go, that you may sacrifice to Jehovah your God in the wilderness; only, go not very far away: intreat for me!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then said Pharaoh: I, will let you go—so shall ye sacrifice to Yahweh your God, in the desert, only ye shall not go a, very long, journey,—make ye entreaty for me.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Pharaoh saith, 'I send you away, and ye have sacrificed to Jehovah your God in the wilderness, only go not very far off; make ye supplication for me;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Pharao said: I will let you go to sacrifice to the Lord your God in the wilderness, but go no farther: pray for me.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice vnto the Lord your God in the wildernesse: but goe not farre away, pray for me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Pharaoh said, I wil let you goe that ye may sacrifice to the LORD your God, in the wildernes: onely you shall not goe very farre away: intreate for me.
Lamsa Bible (1957)
— And Pharaoh said, I will let you go that you may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only you shall not go very far away, and you must pray for me also.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Pharaoh{gr.Pharao} said, I [will] let you go, and do ye sacrifice to your God in the wilderness, but do not go very far away: pray then for me to the Lord.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Paroh said, I will let you go, that ye may sacrifice to Yahweh your Elohim in the wilderness; only ye shall not go very far away: intreat for me.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Par`ò פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
I x595
(0595) Complement
אָנֹכִי
'anokiy
{aw-no-kee'}
A primitive pronoun; I.
will let you go, 7971
{7971} Prime
שָׁלַח
shalach
{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
that ye may sacrifice 2076
{2076} Prime
זָבַח
zabach
{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
your ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
in the wilderness; 4057
{4057} Prime
מִדְבָּר
midbar
{mid-bawr'}
From H1696 in the sense of driving; a pasture (that is, open field, whither cattle are driven); by implication a desert; also speech (including its organs).
only x7535
(7535) Complement
רַק
raq
{rak}
The same as H7534 as a noun; properly leanness, that is, (figuratively) limitation; only adverbially merely, or conjugationally although.
ye shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
very y7368
[7368] Standard
רָחַק
rachaq
{raw-khak'}
A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
far away: 7368
{7368} Prime
רָחַק
rachaq
{raw-khak'}
A primitive root; to widen (in any direction), that is, (intransitively) recede or (transitively) remove (literally or figuratively, of place or relation).
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
intreat 6279
{6279} Prime
עָתַר
`athar
{aw-thar'}
A primitive root (rather denominative from H6281); to burn incense in worship, that is, intercede (reciprocally listen to prayer).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
for x1157
(1157) Complement
בַּעַד
b@`ad
{beh-ad'}
From H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
me. y1157
[1157] Standard
בַּעַד
b@`ad
{beh-ad'}
From H5704 with prepositional prefix; in up to or over against; generally at, beside, among, behind, for, etc.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 8:25-32.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 8:20-32.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 8:28

Ye shall not go very far away — Not so far but that he might fetch them back again. It is likely he suspected that if once they left Egypt, they would never come back; and therefore when he is forced to consent that they shall go, yet he is not willing they should go out of his reach. See how ready God is to accept sinners submissions. Pharaoh only says, Intreat for me — Moses promises immediately, I will intreat the Lord for thee; and that he might see what the design of the plague was, not to bring him to ruin, but to repentance.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 8:28

And Pharaoh said, I will let you go, that ye may sacrifice to the LORD your God in the wilderness; only ye shall not (h) go very far away: intreat for me.

(h) So the wicked instruct God's messengers how far they may go.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I will:

Hosea 10:2 Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.

entreat:

Exodus 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Exodus 8:29 And Moses said, Behold, I go out from thee, and I will intreat the LORD that the swarms [of flies] may depart from Pharaoh, from his servants, and from his people, to morrow: but let not Pharaoh deal deceitfully any more in not letting the people go to sacrifice to the LORD.
Exodus 9:28 Intreat the LORD (for [it is] enough) that there be no [more] mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
Exodus 10:17 Now therefore forgive, I pray thee, my sin only this once, and intreat the LORD your God, that he may take away from me this death only.
1 Kings 13:6 And the king answered and said unto the man of God, Intreat now the face of the LORD thy God, and pray for me, that my hand may be restored me again. And the man of God besought the LORD, and the king's hand was restored him again, and became as [it was] before.
Ezra 6:10 That they may offer sacrifices of sweet savours unto the God of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.
Ecclesiastes 6:10 That which hath been is named already, and it is known that it [is] man: neither may he contend with him that is mightier than he.
Acts 8:24 Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 8:8, 29; 9:28; 10:17. 1K 13:6. Ezr 6:10. Ec 6:10. Ho 10:2. Ac 8:24.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments