Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 8:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Pharaoh called for Moses and Aaron and said, “Go, sacrifice to your God within the land.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
English Revised Version (ERV 1885)
— And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Pharaoh called for Moses, and for Aaron, and said, Go ye, sacrifice to your God in the land.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Pharaoh called Moses and Aaron, and said, Go, sacrifice to your God in the land.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Then did Pharaoh cry out—unto Moses and to Aaron,—and said—Go your way, sacrifice to your God, in the land.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Pharaoh calleth unto Moses and to Aaron, and saith, 'Go, sacrifice to your God in the land;'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Pharao called Moses and Aaron, and said to them: Go and sacrifice to your God in this land.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and saide, Goe, doe sacrifice vnto your God in this lande.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said, Goe yee, sacrifice to your God in the land.
Lamsa Bible (1957)
— Then Pharaoh called for Moses and for Aaron, and said to them, Go, sacrifice to your God within the land.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Pharaoh{gr.Pharao} called Mosheh{gr.Moses} and Aaron, saying, Go and sacrifice to the Lord your God in the land.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Paroh called for Mosheh and for Aharon, and said, Go ye, sacrifice to your Elohim in the land.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Par`ò פַּרעֹה 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
for 413
{0413} Prime
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
and for ´Ahárön אַהֲרֹן, 175
{0175} Prime
אַהֲרֹן
'Aharown
{a-har-one'}
Of uncertain derivation; Aharon, the brother of Moses.
and said, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Go y3212
[3212] Standard
יָלַך
yalak
{yaw-lak'}
A primitive root (compare H1980); to walk (literally or figuratively); causatively to carry (in various senses).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
x1980
(1980) Complement
הָלַךְ
halak
{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
ye, sacrifice 2076
{2076} Prime
זָבַח
zabach
{zaw-bakh'}
A primitive root; to slaughter an animal (usually in sacrifice).
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
to your ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
in the land. 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Exodus 8:25-32

_ _ Pharaoh called for Moses, ... Go ye, sacrifice to your God in the land, etc. — Between impatient anxiety to be freed from this scourge and a reluctance on the part of the Hebrew bondsmen, the king followed the course of expediency; he proposed to let them free to engage in their religious rites within any part of the kingdom. But true to his instructions, Moses would accede to no such arrangement; he stated a most valid reason to show the danger of it, and the king having yielded so far as to allow them a brief holiday across the border, annexed to this concession a request that Moses would entreat with Jehovah for the removal of the plague. He promised to do so, and it was removed the following day. But no sooner was the pressure over than the spirit of Pharaoh, like a bent bow, sprang back to its wonted obduracy, and, regardless of his promise, he refused to let the people depart.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 8:20-32.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 8:8 Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, Intreat the LORD, that he may take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may do sacrifice unto the LORD.
Exodus 9:27 And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD [is] righteous, and I and my people [are] wicked.
Exodus 10:16 Then Pharaoh called for Moses and Aaron in haste; and he said, I have sinned against the LORD your God, and against you.
Exodus 12:31 And he called for Moses and Aaron by night, and said, Rise up, [and] get you forth from among my people, both ye and the children of Israel; and go, serve the LORD, as ye have said.
Revelation 3:9 Behold, I will make them of the synagogue of Satan, which say they are Jews, and are not, but do lie; behold, I will make them to come and worship before thy feet, and to know that I have loved thee.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 8:8; 9:27; 10:16; 12:31. Rv 3:9.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments