Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 5:21

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— They said to them, “May the LORD look upon you and judge [you], for you have made us odious in Pharaoh’s sight and in the sight of his servants, to put a sword in their hand to kill us.”
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
English Revised Version (ERV 1885)
— and they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and they said unto them, Jehovah look upon you, and judge: because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they said to them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savor to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to slay us.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they said to them, Jehovah look upon you and judge, that ye have made our odour to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen, putting a sword into their hand to kill us!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and they said unto them, Yahweh look upon you, and judge,—in that ye have made us odious in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, putting a sword into their hand to slay us.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and say unto them, 'Jehovah look upon you, and judge, because ye have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants—to give a sword into their hand to slay us.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they said to them: The Lord see and judge, because you have, made our savour to stink before Pharao and his servants, and you have given him a sword, to kill us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— To whom they said, The Lord looke vpon you and iudge: for yee haue made our sauour to stinke before Pharaoh and before his seruants, in that ye haue put a sword in their hand to slay vs.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they said vnto them; The LORD looke vpon you, and iudge, because you haue made our sauour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his seruants, to put a sword in their hand to slay vs.
Lamsa Bible (1957)
— And they said to them, May the LORD look upon you and judge; because you have made us to be in disfavor in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants, to put a sword in their hands to kill us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they said to them, The Lord look upon you and judge you, for ye have made our savour abominable before Pharaoh{gr.Pharao}, and before his servants, to put a sword into his hands to slay us.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they said unto them, Yahweh look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Paroh, and in the eyes of his servants, to put a sword in their hand to slay us.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
look 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
you, and judge; 8199
{8199} Prime
שָׁפַט
shaphat
{shaw-fat'}
A primitive root; to judge, that is, pronounce sentence (for or against); by implication to vindicate or punish; by extension to govern; passively to litigate (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
because x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
ye have made x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
our savour 7381
{7381} Prime
רֵיחַ
reyach
{ray'-akh}
From H7306; odor (as if blown).
to be abhorred 887
{0887} Prime
בָּאַשׁ
ba'ash
{baw-ash'}
A primitive root; to smell bad; figuratively to be offensive morally.
z8689
<8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 2675
in the eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of Par`ò פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and in the eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
of his servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
to put 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
a sword 2719
{2719} Prime
חֶרֶב
chereb
{kheh'-reb}
From H2717; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement.
in their hand 3027
{3027} Prime
יָד
yad
{yawd}
A primitive word; a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), in distinction from H3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote.
to slay 2026
{2026} Prime
הָרַג
harag
{haw-rag'}
A primitive root; to smite with deadly intent.
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
us.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 5:20-21.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 5:15-23.

John Wesley's Explanatory Notes

Exodus 5:21

The Lord look upon you, and judge — They should have humbled themselves before God, but instead of that they fly in the face of their best friends. Those that are called to public service for God and their generation, must expect to be tried not only by the threats of proud enemies, but by the unjust and unkind censures of unthinking friends. To put a sword in their hand to slay us — To give them the occasion they have long sought for.

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 5:21

And they said unto them, The LORD look upon you, and judge; because ye have made our savour to be abhorred in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, to (g) put a sword in their hand to slay us.

(g) It is a grievous things for the servants of God to be accused of evil, especially by their brethren, when they do what their duty requires.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
The LORD[YHWH]:

Exodus 4:31 And the people believed: and when they heard that the LORD had visited the children of Israel, and that he had looked upon their affliction, then they bowed their heads and worshipped.
Exodus 6:9 And Moses spake so unto the children of Israel: but they hearkened not unto Moses for anguish of spirit, and for cruel bondage.
Genesis 16:5 And Sarai said unto Abram, My wrong [be] upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

our savour:

Ecclesiastes 10:1 Dead flies cause the ointment of the apothecary to send forth a stinking savour: [so doth] a little folly him that is in reputation for wisdom [and] honour.
Joel 2:20 But I will remove far off from you the northern [army], and will drive him into a land barren and desolate, with his face toward the east sea, and his hinder part toward the utmost sea, and his stink shall come up, and his ill savour shall come up, because he hath done great things.
2 Corinthians 2:15-16 For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish: ... To the one [we are] the savour of death unto death; and to the other the savour of life unto life. And who [is] sufficient for these things?

to be abhorred:
Heb. to stink,
Genesis 34:30 And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I [being] few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
1 Samuel 13:4 And all Israel heard say [that] Saul had smitten a garrison of the Philistines, and [that] Israel also was had in abomination with the Philistines. And the people were called together after Saul to Gilgal.
1 Samuel 27:12 And Achish believed David, saying, He hath made his people Israel utterly to abhor him; therefore he shall be my servant for ever.
2 Samuel 10:6 And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob, and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
1 Chronicles 19:6 And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Gn 16:5; 34:30. Ex 4:31; 6:9. 1S 13:4; 27:12. 2S 10:6. 1Ch 19:6. Ec 10:1. Jol 2:20. 2Co 2:15.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments