Exodus 19:4New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles’ wings, and brought you to Myself.
King James Version (KJV 1769) [2]
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
English Revised Version (ERV 1885)
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Ye have seen what I did to the Egyptians, and [how] I bore you on eagles' wings, and brought you to myself.
Darby's Translation (DBY 1890)
Ye have seen what I have done to the Egyptians, and [how] I have borne you on eagles' wings and brought you to myself.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Ye, have seen, what, I did unto the Egyptians,And how I bare you upon wings of eagles, And brought you in, unto myself:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Yeye have seen that which I have done to the Egyptians, and I bear you on eagles' wings, and bring you in unto Myself.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
You have seen what I have done to the Egyptians, how I have carried you upon the wings of eagles, and have taken you to myself.
Geneva Bible (GNV 1560)
Ye haue seene what I did vnto the Egyptians, and how I caryed you vpon eagles wings, and haue brought you vnto me.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Ye haue seene what I did vnto the Egyptians, and how I bare you on Eagles wings, and brought you vnto my selfe.
Lamsa Bible (1957)
You have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you as though you were on eagles' wings and brought you to myself.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
Ye have seen all that I have done to the Mizraimites{gr.Egyptians}, and I took you up as upon eagles' wings, and I brought you near to myself.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Ye have seen what I did unto the Mitzrim, and [how] I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself. |
Ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
have seen
7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
what
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
I did
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto the
Mixrîm
מִצרִים,
4714 {4714} PrimeמִצְרַיִםMitsrayim{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
and [ how] I bare
5375 {5375} Primeנָשָׂאnasa'{naw-saw'}
A primitive root; to lift, in a great variety of applications, literally and figuratively, absolutely and relatively.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
you on
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
eagles'
5404 {5404} Primeנֶשֶׁרnesher{neh'-sher}
From an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey).
wings,
3671 {3671} Primeכָּנָףkanaph{kaw-nawf'}
From H3670; an edge or extremity; specifically (of a bird or army) a wing, (of a garment or bed clothing) a flap, (of the earth) a quarter, (of a building) a pinnacle.
and brought
935 {0935} Primeבּוֹאbow'{bo}
A primitive root; to go or come (in a wide variety of applications).
z8686 <8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 4046
you unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
myself. |
Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and how I bare you on Eagle's wings An high expression of the wonderful tenderness God shewed for them. It notes great speed; God not only came upon the wing for their deliverance, but he hastened them out, as it were upon the wing. Also that he did it with great ease, with the strength as well as with the swiftness of an eagle. They that faint not, nor are weary, are said to mount up with wings as eagles, Isaiah 40:31. Especially it notes God's particular care of them, and affection to them. Even Egypt was the nest in which these young ones were first formed as the embryo of a nation: when by the increase of their numbers they grew to some maturity, they were carried out of that nest. I brought you unto myself They were brought not only into a state of liberty, but into covenant and communion with God. This, God aims at in all the gracious methods of his providence and grace, to bring us back to himself, from whom we have revolted, and to bring us home to himself, in whom alone we can be happy. |
Exodus 19:4
Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on (d) eagles' wings, and brought you unto myself.
(d) For the eagle by flying high, is out of danger, and by carrying her birds on her wings rather than in her talons declares her love. |
- seen:
Exodus 7:1-14:31 And the LORD said unto Moses, See, I have made thee a god to Pharaoh: and Aaron thy brother shall be thy prophet. ... And Israel saw that great work which the LORD did upon the Egyptians: and the people feared the LORD, and believed the LORD, and his servant Moses. Deuteronomy 4:9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes have seen, and lest they depart from thy heart all the days of thy life: but teach them thy sons, and thy sons' sons; Deuteronomy 4:33-36 Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live? ... Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he shewed thee his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire. Deuteronomy 29:2 And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land; Isaiah 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old.
|
- I bare you:
Deuteronomy 32:11-12 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings: ... [So] the LORD alone did lead him, and [there was] no strange god with him. Isaiah 40:31 But they that wait upon the LORD shall renew [their] strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; [and] they shall walk, and not faint. Isaiah 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. Revelation 12:14 And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
|
|
|
|