Deuteronomy 4:33New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“Has [any] people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard [it], and survived?
King James Version (KJV 1769) [2]
Did [ever] people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
English Revised Version (ERV 1885)
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Darby's Translation (DBY 1890)
Did [ever] people hear the voice of God speaking from the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Did a people ever hear the voice of a god speaking out of the midst of fire, as, thou, didst hear, and yet live?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Hath a people heard the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, thouand doth live?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
That a people should hear the voice of God speaking out of the midst of fire, as thou hast heard, and lived:
Geneva Bible (GNV 1560)
Did euer people heare the voyce of God speaking out of the middes of a fire, as thou hast heard, and liued?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
Did [euer] people heare the voyce of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and liue?
Lamsa Bible (1957)
Did any other people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
if a nation have heard the voice of the living God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard and hast lived;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
Did [ever] people hear the voice of Elohim speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live? |
Did [ ever] people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
hear
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
the voice
6963 {6963} Primeקוֹלqowl{kole}
From an unused root meaning to call aloud; a voice or sound.
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
speaking
x1696 (1696) Complementדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
out
y1696 [1696] Standardדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8764 <8764> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Participle (See H8813) Count - 685
of the midst
8432 {8432} Primeתָּוֶךְtavek{taw'-vek}
From an unused root meaning to sever; a bisection, that is, (by implication) the centre.
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
of the fire,
784 {0784} Primeאֵשׁ'esh{aysh}
A primitive word; fire (literally or figuratively).
as
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
hast heard,
8085 {8085} Primeשָׁמַעshama`{shaw-mah'}
A primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively to tell, etc.).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
and live?
2421 {2421} Primeחָיַהchayah{khaw-yaw'}
A prim root (compare H2331, H2424); to live, whether literally or figuratively; causatively to revive.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885 |
Deuteronomy 4:33
And live And was not overwhelmed and consumed by such a glorious appearance. |
Deuteronomy 4:24- 26 For the LORD thy God [ is] a consuming fire, [ even] a jealous God. ... I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over Jordan to possess it; ye shall not prolong [ your] days upon it, but shall utterly be destroyed. Deuteronomy 9:10 And the LORD delivered unto me two tables of stone written with the finger of God; and on them [ was written] according to all the words, which the LORD spake with you in the mount out of the midst of the fire in the day of the assembly. Exodus 19:18- 19 And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly. ... And when the voice of the trumpet sounded long, and waxed louder and louder, Moses spake, and God answered him by a voice. Exodus 20:18- 19 And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking: and when the people saw [ it], they removed, and stood afar off. ... And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear: but let not God speak with us, lest we die. Exodus 24:11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink. Exodus 33:20 And he said, Thou canst not see my face: for there shall no man see me, and live. Judges 6:22 And when Gideon perceived that he [ was] an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
|
|
|
|