Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Deuteronomy 29:2

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;
King James Version (KJV 1769) [2]
— And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
English Revised Version (ERV 1885)
— And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And Moses called to all Israel, and said to them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his land:
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And Moses called unto all Israel, and said unto them,—Ye yourselves, saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt, unto Pharaoh and unto all his servants, and unto all his land:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, 'Ye—ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Moses called all Israel, and said to them: You have seen all the things that the Lord did before you in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And Moses called all Israel, and said vnto them, Ye haue seene all that the Lorde did before your eyes in the lande of Egypt vnto Pharaoh and vnto all his seruantes, and vnto all his lande,
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And Moses called vnto all Israel, and said vnto them, Yee haue seene all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt vnto Pharaoh, and vnto all his seruants, and vnto all his land;
Lamsa Bible (1957)
— And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did to Pharaoh before your eyes in the land of Egypt and to all his servants and to all his army and to all his land;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And Mosheh{gr.Moses} called all the sons of Israel and said to them, Ye have seen all things that the Lord did in the land of Mizraim{gr.Egypt} before you to Pharaoh{gr.Pharao} and his servants, and all his land;
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And Mosheh called unto all Yisrael, and said unto them, Ye have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Mitzrayim unto Paroh, and unto all his servants, and unto all his land;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And Möšè מֹשֶׁה 4872
{4872} Prime
מֹשֶׁה
Mosheh
{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
called 7121
{7121} Prime
קָרָא
qara'
{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל, 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
and said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, Ye x859
(0859) Complement
אַתָּה
'attah
{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
have seen 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
before your eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
in the land 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
of Mixrayim מִצרַיִם 4714
{4714} Prime
מִצְרַיִם
Mitsrayim
{mits-rah'-yim}
Dual of H4693; Mitsrajim, that is, Upper and Lower Egypt.
unto Par`ò פַּרעֹה, 6547
{6547} Prime
פַּרְעֹה
Par`oh
{par-o'}
Of Egyptian derivation; Paroh, a generic title of Egyptian kings.
and unto all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his servants, 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
and unto all x3605
(3605) Complement
כֹּל
kol
{kole}
From H3634; properly the whole; hence all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense).
his land; 776
{0776} Prime
אֶרֶץ
'erets
{eh'-rets}
From an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Deuteronomy 29:2

_ _ Moses called unto all Israel, ... Ye have seen all that the Lord did, etc. — This appeal to the experience of the people, though made generally, was applicable only to that portion of them who had been very young at the period of the Exodus, and who remembered the marvelous transactions that preceded and followed that era. Yet, alas! those wonderful events made no good impression upon them (Deuteronomy 29:4). They were strangers to that grace of wisdom which is liberally given to all who ask it; and their insensibility was all the more inexcusable that so many miracles had been performed which might have led to a certain conviction of the presence and the power of God with them. The preservation of their clothes and shoes, the supply of daily food and fresh water — these continued without interruption or diminution during so many years’ sojourn in the desert. They were miracles which unmistakably proclaimed the immediate hand of God and were performed for the express purpose of training them to a practical knowledge of, and habitual confidence in, Him. Their experience of this extraordinary goodness and care, together with their remembrance of the brilliant successes by which, with little exertion or loss on their part, God enabled them to acquire the valuable territory on which they stood, is mentioned again to enforce a faithful adherence to the covenant, as the direct and sure means of obtaining its promised blessings.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Deuteronomy 29:1-9.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Ye have seen all:

Exodus 8:12 And Moses and Aaron went out from Pharaoh: and Moses cried unto the LORD because of the frogs which he had brought against Pharaoh.
Exodus 19:4 Ye have seen what I did unto the Egyptians, and [how] I bare you on eagles' wings, and brought you unto myself.
Joshua 24:5-6 I sent Moses also and Aaron, and I plagued Egypt, according to that which I did among them: and afterward I brought you out. ... And I brought your fathers out of Egypt: and ye came unto the sea; and the Egyptians pursued after your fathers with chariots and horsemen unto the Red sea.
Psalms 78:43-51 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan: ... And smote all the firstborn in Egypt; the chief of [their] strength in the tabernacles of Ham:
Psalms 105:27-36 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham. ... He smote also all the firstborn in their land, the chief of all their strength.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 8:12; 19:4. Jsh 24:5. Ps 78:43; 105:27.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments