Ecclesiastes 1:10New American Standard Bible (NASB ©1995) [2] 
 Is there anything of which one might say, “See this, it is new”? Already it has existed for ages Which were before us. 
King James Version (KJV 1769) [2] 
 Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us. 
English Revised Version (ERV 1885) 
 Is there a thing whereof men say, See, this is new? it hath been already, in the ages which were before us. 
American Standard Version (ASV 1901) [2] 
 Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. 
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833) 
 Is there [any] thing of which it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us. 
Darby's Translation (DBY 1890) 
 Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us. 
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902) 
 Is there a thing, of which it can be said, See here, it is, new? Already, hath it been, for ages, [it is something] which was before us. 
Young's Literal Translation (YLT 1898) 
 There is a thing of which [one] saith: 'See this, it [is] new!' already it hath been in the ages that were before us! 
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750) 
 Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us. 
Geneva Bible (GNV 1560) 
 Is there any thing, whereof one may say, Beholde this, it is newe? It hath bene already in the olde time that was before vs. 
Original King James Bible (AV 1611) [2] 
 Is there any thing, whereof it may be sayd, See, this is new? it hath beene already of olde time, which was before vs. 
Lamsa Bible (1957) 
 Whosoever speaks and says, Look, this is new, should know that it already has been in the ages which were before us. 
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names) 
 [Who is he] that shall speak and say, Behold, this is new? it has already been in the ages that have passed before us. 
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3] 
 Is there [any] thing whereof it may be said, See, this [is] new? it hath been already of old time, which was before us.  |  
  
Is there
 3426 {3426} Primeיֵשׁyesh{yaysh} 
 Perhaps from an unused root meaning to  stand out, or  exist;  entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb ( H1961); there  is or  are (or any other form of the verb to  be, as may suit the connection).  
[ any] thing
 1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'} 
 From  H1696; a  word; by implication a  matter (as  spoken of) or  thing; adverbially a  cause.  
whereof it may be said,
 559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'} 
 A primitive root; to  say (used with great latitude).  
z8799 <8799> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperfect (See  H8811) Count - 19885  
x7945 (7945) Complementשֶׁלshel{shel} 
 For the relative  H0834; used with prepositional prefix, and often followed by some pronoun affixed; on  account of,  what soever,  which soever.  
See,
 7200 {7200} Primeרָאָהra'ah{raw-aw'} 
 A primitive root; to  see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).  
z8798 <8798> Grammar
 Stem - Qal (See  H8851) Mood - Imperative (See  H8810) Count - 2847  
this
 x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh} 
 A primitive word; the masculine demonstrative pronoun,  this or  that.  
[ is] new?
 2319 
it
 x1931 (1931) Complementהוּאhuw'{hoo} 
 The second form is the feminine beyond the Pentateuch; a primitive word, the third person pronoun singular,  he ( she or  it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively)  self, or (especially with the article) the  same; sometimes (as demonstrative)  this or  that; occasionally (instead of copula)  as or  are.  
hath been
 x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'} 
 A primitive root (compare  H1933); to  exist, that is,  be or  become,  come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).  
already
 3528 {3528} Primeכְּבָרk@bar{keb-awr'} 
 From  H3527; properly  extent of time, that is, a  great while; hence  long ago,  formerly,  hitherto.  
of old time,
 5769 {5769} Primeעוֹלָם`owlam{o-lawm'} 
 From  H5956; properly  concealed, that is, the  vanishing point; generally time  out of mind (past or future), that is, (practically)  eternity; frequentative adverbially (especially with prepositional prefix)  always.  
which
 x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'} 
 A primitive relative pronoun (of every gender and number);  who,  which,  what,  that; also (as adverb and conjunction)  when,  where,  how,  because,  in order that, etc.  
was
 x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'} 
 A primitive root (compare  H1933); to  exist, that is,  be or  become,  come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).  
before
 6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'} 
 Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from  H6437); the  face (as the part that  turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).  
x4480 (4480) Complementמִןmin{min} 
 For  H4482; properly a  part of; hence (prepositionally),  from or  out of in many senses.  
us.  |  
  
Ecclesiastes 1:10
_ _ old time  Hebrew, “ages.” 
_ _ which was  The Hebrew plural cannot be joined to the verb singular. Therefore translate: “It hath been in the ages before; certainly it hath been before us” [Holden]. Or, as Maurer: “That which has been (done) before us (in our presence, 1 Chronicles 16:33), has been (done) already in the old times.”  |  
  
- it hath:
  Matthew 5:12 Rejoice, and be exceeding glad: for great [is] your reward in heaven: for so persecuted they the prophets which were before you. Matthew 23:30-32 And say, If we had been in the days of our fathers, we would not have been partakers with them in the blood of the prophets. ... Fill ye up then the measure of your fathers. Luke 17:26-30 And as it was in the days of Noe, so shall it be also in the days of the Son of man. ... Even thus shall it be in the day when the Son of man is revealed. Acts 7:51 Ye stiffnecked and uncircumcised in heart and ears, ye do always resist the Holy Ghost: as your fathers [did], so [do] ye. 1 Thessalonians 2:14-16 For ye, brethren, became followers of the churches of God which in Judaea are in Christ Jesus: for ye also have suffered like things of your own countrymen, even as they [have] of the Jews: ... Forbidding us to speak to the Gentiles that they might be saved, to fill up their sins alway: for the wrath is come upon them to the uttermost. 2 Timothy 3:8 Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
 
  |  
  
   
 | 
 | 
  
  
  
  
  
  
 |