Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 25:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But I found that he had committed nothing worthy of death; and since he himself appealed to the Emperor, I decided to send him.
King James Version (KJV 1769) [2]
— But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
English Revised Version (ERV 1885)
— But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But I, having found that he had done nothing worthy of death, and this [man] himself having appealed to Augustus, I have decided to send him;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But, I, gathered, that, nothing worthy of death, had he committed; and, this man himself, having appealed unto the Emperor, I decided to send him:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Yet have I found nothing that he hath committed worthy of death. But forasmuch as he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Yet haue I found nothing worthy of death, that he hath committed: neuertheles, seeing that he hath appealed to Augustus, I haue determined to send him.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himselfe hath appealed to Augustus, I haue determined to send him.
Lamsa Bible (1957)
— But when I found he had done nothing worthy of death, and because he himself had appealed to be kept in custody for a trial before Caesar, I commanded to send him.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— but I perceived not that he had done any thing worthy of death. And because he required to be reserved for the judgment of Caesar, I have commanded that he should be sent.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Yet on investigation, I found that he hath done nothing deserving death. But, because he requested to be reserved for the hearing of Caesar, I have ordered him to be sent.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
when I 1473
{1473} Prime
ἐγώ
ego
{eg-o'}
A primary pronoun of the first person, 'I' (only expressed when emphatic).
found 2638
{2638} Prime
καταλαμβάνω
katalambano
{kat-al-am-ban'-o}
From G2596 and G1983; to take eagerly, that is, seize, possess, etc. (literally or figuratively).
z5642
<5642> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 19
that he 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
had committed 4238
{4238} Prime
πράσσω
prasso
{pras'-so}
A primary verb; to 'practise', that is, perform repeatedly or habitually (thus differing from G4160, which properly refers to a single act); by implication to execute, accomplish, etc.; specifically to collect (dues), fare (personally).
z5760
<5760> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 30
nothing 3367
{3367} Prime
μηδείς
medeis
{may-dice'}
The masculine, feminine irregular (second form) and neuter (third form) from G3361 and G1520; not even one (man, woman, thing).
worthy 514
{0514} Prime
ἄξιος
axios
{ax'-ee-os}
Probably from G0071; deserving, comparable or suitable (as if drawing praise).
of death, 2288
{2288} Prime
θάνατος
thanatos
{than'-at-os}
From G2348; (properly an adjective used as a noun) death (literally or figuratively).
and 1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
y2532
[2532] Standard
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
that he x5127
(5127) Complement
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
himself y846
[0846] Standard
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
x848
(0848) Complement
αὑτοῦ
hautou
{how-too'}
Contraction for G1438; self (in some oblique case or reflexive relation).
hath x2532
(2532) Complement
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
appealed y5127
[5127] Standard
τούτου
toutou
{too'-too}
Genitive singular masculine or neuter of G3778; of (from or concerning) this (person or thing).
x1941
(1941) Complement
ἐπικαλέομαι
epikaleomai
{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
to y1941
[1941] Standard
ἐπικαλέομαι
epikaleomai
{ep-ee-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G1909 and G2564; to entitle; by implication to invoke (for aid, worship, testimony, decision, etc.).
z5671
<5671> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Middle (See G5785)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 61
Augustus, 4575
{4575} Prime
σεβαστός
sebastos
{seb-as-tos'}
From G4573; venerable (august), that is, (as noun) a title of the Roman Emperor, or (as adjective) imperial.
I have determined 2919
{2919} Prime
κρίνω
krino
{kree'-no}
Properly to distinguish, that is, decide (mentally or judicially); by implication to try, condemn, punish.
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
to send 3992
{3992} Prime
πέμπω
pempo
{pem'-po}
Apparently a primary verb; to dispatch (from the subjective view or point of departure, whereas ἵημι [[hiemi]] [as a stronger form of εἶμι [[eimi]] ] refers rather to the objective point or terminus ad quem, and G4724 denotes properly the orderly motion involved), especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield.
z5721
<5721> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 647
him. 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 25:22-27.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 25:13-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
committed:

Acts 23:9 And there arose a great cry: and the scribes [that were] of the Pharisees' part arose, and strove, saying, We find no evil in this man: but if a spirit or an angel hath spoken to him, let us not fight against God.
Acts 23:29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds.
Acts 26:31 And when they were gone aside, they talked between themselves, saying, This man doeth nothing worthy of death or of bonds.
Luke 23:4 Then said Pilate to the chief priests and [to] the people, I find no fault in this man.
Luke 23:14 Said unto them, Ye have brought this man unto me, as one that perverteth the people: and, behold, I, having examined [him] before you, have found no fault in this man touching those things whereof ye accuse him:
John 18:38 Pilate saith unto him, What is truth? And when he had said this, he went out again unto the Jews, and saith unto them, I find in him no fault [at all].

and that:

Acts 25:11-12 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar. ... Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.

Augustus:
The honourable title of Σεβαστος [Strong's G4575], or Augustus, that is venerable or august, which was first conferred by the senate on Octavius Caesar, was afterwards assumed by succeeding Roman emperors.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Lk 23:4, 14. Jn 18:38. Ac 23:9, 29; 25:11; 26:31.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments