Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Acts 18:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And because he was of the same craft, he abode with them, and wrought: for by their occupation they were tentmakers.
English Revised Version (ERV 1885)
— and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought; for by their trade they were tentmakers.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and because he was of the same trade, he abode with them, and they wrought, for by their trade they were tentmakers.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And because he was of the same occupation, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tent-makers)
Darby's Translation (DBY 1890)
— and because they were of the same trade abode with them, and wrought. For they were tent-makers by trade.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and, because he was of the same craft, he abode with them, and wrought, for they were tent-makers by their trade.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And because he was of the same trade, he remained with them and wrought. (Now they were tentmakers by trade.)
Geneva Bible (GNV 1560)
— And because hee was of the same crafte, he abode with them and wrought (for their crafte was to make tentes.)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And because hee was of the same craft, he abode with them, and wrought (for by their occupation they were tentmakers.)
Lamsa Bible (1957)
— And because he was of the same trade, he stayed with them and worked with them; for they were saddle makers by trade.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— (and) because he was a son of their art, he dwelt with them and wrought with them: but in their art they were tentmakers.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— and, because he was of a their trade, he took lodgings with them, and worked with them; for by their trade they were tent-makers.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
And 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
because y1223
[1223] Standard
διά
dia
{dee-ah'}
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal or occasional). In composition it retains the same general import.
he was 1511
{1511} Prime
εἶναι
einai
{i'-nahee}
Present infinitive from G1510; to exist.
z5750
<5750> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 135
of the x3588
(3588) Complement

ho
{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
same craft, 3673
{3673} Prime
ὁμότεχνος
homotechnos
{hom-ot'-ekh-nos}
From the base of G3674 and G5078; a fellow artificer.
he abode 3306
{3306} Prime
μένω
meno
{men'-o}
A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy).
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
with 3844
{3844} Prime
παρά
para
{par-ah'}
A primary preposition; properly near, that is, (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local [especially beyond or opposed to] or causal [on account of]). In compounds it retains the same variety of application.
them, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
wrought: 2038
{2038} Prime
ἐργάζομαι
ergazomai
{er-gad'-zom-ahee}
Middle voice from G2041; to toil (as a task, occupation, etc.), (by implication) effect, be engaged in or with, etc.
z5711
<5711> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 184
for 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
by their occupation 5078
{5078} Prime
τέχνη
techne
{tekh'-nay}
From the base of G5088; art (as productive), that is, (specifically) a trade, or (generally) skill.
they were 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
tentmakers. 4635
{4635} Prime
σκηνοποιός
skenopoios
{skay-nop-oy-os'}
From G4633 and G4160; a manufacturer of tents.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Acts 18:1-4.


Acts 18:3

_ _ tentmakers — manufacturers, probably, of those hair-cloth tents supplied by the goats of the apostle’s native province, and hence, as sold in the markets of the Levant, called cilicium. Every Jewish youth, whatever the pecuniary circumstances of his parents, was taught some trade (see on Luke 2:42), and Paul made it a point of conscience to work at that which he had probably been bred to, partly that he might not be burdensome to the churches, and partly that his motives as a minister of Christ might not be liable to misconstruction. To both these he makes frequent reference in his Epistles.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Acts 18:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Acts 18:3

They were tent makers by trade — For it was a rule among the Jews (and why is it not among the Christians?) to bring up all their children to some trade, were they ever so rich or noble.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
and wrought:

Acts 20:34-35 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. ... I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive.
1 Corinthians 4:12 And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it:
1 Corinthians 9:6-12 Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? ... If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
2 Corinthians 11:9 And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and [so] will I keep [myself].
1 Thessalonians 2:9 For ye remember, brethren, our labour and travail: for labouring night and day, because we would not be chargeable unto any of you, we preached unto you the gospel of God.
2 Thessalonians 3:8-9 Neither did we eat any man's bread for nought; but wrought with labour and travail night and day, that we might not be chargeable to any of you: ... Not because we have not power, but to make ourselves an ensample unto you to follow us.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ac 20:34. 1Co 4:12; 9:6. 2Co 11:9. 1Th 2:9. 2Th 3:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments