Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

2 Samuel 22:30

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “For by You I can run upon a troop; By my God I can leap over a wall.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
English Revised Version (ERV 1885)
— For by thee I run upon a troop: by my God do I leap over a wall.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For by thee I run upon a troop; By my God do I leap over a wall.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For by thee I have run through a troop: by my God have I leaped over a wall.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For by thee I have run through a troop; By my God have I leaped over a wall.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For, by thee, I ran through a troop,—by my God, I leapt over a wall.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For by Thee I run—a troop, By my God I leap a wall.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For in thee I will run girded: in my God I will leap over the wall.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For by thee haue I broken through an hoste, and by my God haue I leaped ouer a wall.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For by thee I haue run through a troupe: by my God haue I leaped ouer a wall.
Lamsa Bible (1957)
— For by thee I can run against a band of robbers; by the help of my God I have leaped over a wall.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For by thee shall I run [as] a girded man, and by my God shall I leap over a wall.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For by thee I have run through a troop: by my Elohim have I leaped over a wall.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
by thee I have run 7323
{7323} Prime
רוּץ
ruwts
{roots}
A primitive root; to run (for whatever reason, especially to rush).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
through a troop: 1416
{1416} Prime
גְּדוּד
g@duwd
{ghed-ood'}
From H1413; a crowd (especially of soldiers).
by my ´Élöhîm אֱלֹהִים 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
have I leaped x1801
(1801) Complement
דָּלַג
dalag
{daw-lag'}
A primitive root; to spring.
over y1801
[1801] Standard
דָּלַג
dalag
{daw-lag'}
A primitive root; to spring.
z8762
<8762> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 2447
a wall. 7791
{7791} Prime
שׁוּר
shuwr
{shoor}
From H7788; a wall (as going about).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 2 Samuel 22:1-51.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 2 Samuel 22:2-51.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
run through:
or, broken,
Psalms 18:29 For by thee I have run through a troop; and by my God have I leaped over a wall.
Psalms 118:10-12 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. ... They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them.
Romans 8:37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.
Philippians 4:13 I can do all things through Christ which strengtheneth me.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ps 18:29; 118:10. Ro 8:37. Php 4:13.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments