2 Samuel 14:13New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
The woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in speaking this word the king is as one who is guilty, [in that] the king does not bring back his banished one.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
English Revised Version (ERV 1885)
And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one which is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the woman said, Wherefore then hast thou devised such a thing against the people of God? for in speaking this word the king is as one that is guilty, in that the king doth not fetch home again his banished one.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one who is faulty, in that the king doth not bring home again his banished.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the woman said, Why then hast thou thought such a thing against God's people? and the king in saying this thing, is as one guilty, in that the king does not bring back his banished one.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And the woman said, Wherefore, then, hast thou devised the like of this, for the people of God; and yet the king, in speaking this word, is verily guilty, unless the king, bring back his fugitive?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the woman saith, 'And why hast thou thought thus concerning the people of God? yea, the king is speaking this thing as a guilty one, in that the king hath not brought back his outcast;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And the woman said: Why hast thou thought such a thing against the people of God, and why hath the king spoken this word, to sin, and not bring home again his own exile?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then the woman sayde, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? Or why doeth the King, as one which is faultie, speake this thing, that he will not bring againe his banished?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? For the king doeth speake this thing as one which is faulty, in that the king doeth not fetch home againe his banished.
Lamsa Bible (1957)
And the woman said to him, Why then have you thought such a thing against the people of God? And why do you speak, O king, as one who is guilty, in that, O king, you do not bring back your lost one?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the woman said, Why hast thou devised this thing against the people of God? or [is] this word out of the king's mouth as a transgression, so that the king should not bring back his banished?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of Elohim? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished. |
And the woman
802 {0802} Primeאִשָּׁה'ishshah{ish-shaw'}
The first form is the feminine of H0376 or H0582; the second form is an irregular plural; a woman (used in the same wide sense as H0582).
said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
Wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
then hast thou thought
2803 {2803} Primeחָשַׁבchashab{khaw-shab'}
A primitive root; properly to plait or interpenetrate, that is, (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
such
x2063 (2063) Complementזֹאתzo'th{zothe'}
Irregular feminine of H2089; this (often used adverbially).
a thing against
x5921 (5921) Complementעַל`al{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
of
´Élöhîm
אֱלֹהִים?
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
for the king
4428
doth speak
1696 {1696} Primeדִּבֵּרdabar{daw-bar'}
A primitive root; perhaps properly to arrange; but used figuratively (of words) to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue.
z8693 <8693> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Participle (See H8813) Count - 139
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
as one which is faulty,
818 {0818} Primeאָשֵׁם'ashem{aw-shame'}
From H0816; guilty; hence presenting a sin offering.
in that the king
4428
doth not
x1115 (1115) Complementבִּלְתִּיbiltiy{bil-tee'}
Constructive feminine of H1086 (equivalent to H1097); properly a failure of, that is, (used only as a negative particle, usually with prepositional prefix) not, except, without, unless, besides, because not, until, etc.
fetch home again
7725 {7725} Primeשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
his banished.
5080 {5080} Primeנָדַחnadach{naw-dakh'}
A primitive root; to push off; used in a great variety of applications, literally and figuratively (to expel, mislead, strike, inflict, etc.).
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793 |
2 Samuel 14:13-17
_ _ Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God, etc. Her argument may be made clear in the following paraphrase: You have granted me the pardon of a son who had slain his brother, and yet you will not grant to your subjects the restoration of Absalom, whose criminality is not greater than my son’s, since he killed his brother in similar circumstances of provocation. Absalom has reason to complain that he is treated by his own father more sternly and severely than the meanest subject in the realm; and the whole nation will have cause for saying that the king shows more attention to the petition of a humble woman than to the wishes and desires of a whole kingdom. The death of my son is a private loss to my family, while the preservation of Absalom is the common interest of all Israel, who now look to him as your successor on the throne. |
2 Samuel 14:13
Wherefore then If thou shouldst not permit the avengers of blood to molest me, or to destroy my son, who are but two persons; how unreasonable is it that thou shouldest proceed in thy endeavours to avenge Amnon's blood upon Absalom, whose death would be grievous to the whole commonwealth of Israel, all whose eyes are upon him as the heir of the crown, and a wise, and valiant, and amiable person, unhappy only in this one act of killing Amnon, which was done upon an high provocation, and whereof thou thyself didst give the occasion by permitting Amnon to go unpunished? Faulty By thy word, and promise, and oath given to me for my son, thou condemnest thyself for not allowing the same equity towards thy own son. It is true, Absalom's case was widely different from that which she had supposed. But David was too well affected to him, to remark that difference, and was more desirous than she could be, to apply that favourable judgment to his own son, which he had given concerning hers. |
2 Samuel 14:13
And the woman said, Wherefore then hast thou (g) thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished.
(g) Why do you give contrary sentence to your son Absalom? |
- Wherefore:
2 Samuel 12:7 And Nathan said to David, Thou [art] the man. Thus saith the LORD God of Israel, I anointed thee king over Israel, and I delivered thee out of the hand of Saul; 1 Kings 20:40-42 And as thy servant was busy here and there, he was gone. And the king of Israel said unto him, So [shall] thy judgment [be]; thyself hast decided [it]. ... And he said unto him, Thus saith the LORD, Because thou hast let go out of [thy] hand a man whom I appointed to utter destruction, therefore thy life shall go for his life, and thy people for his people. Luke 7:42-44 And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? ... And he turned to the woman, and said unto Simon, Seest thou this woman? I entered into thine house, thou gavest me no water for my feet: but she hath washed my feet with tears, and wiped [them] with the hairs of her head.
|
- people:
2 Samuel 7:8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: Judges 20:2 And the chief of all the people, [even] of all the tribes of Israel, presented themselves in the assembly of the people of God, four hundred thousand footmen that drew sword.
|
- in that the king:
2 Samuel 13:37-38 But Absalom fled, and went to Talmai, the son of Ammihud, king of Geshur. And [David] mourned for his son every day. ... So Absalom fled, and went to Geshur, and was there three years.
|
|
|
|