2 Kings 18:36New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
But the people were silent and answered him not a word, for the king’s commandment was, “Do not answer him.”
King James Version (KJV 1769) [2]
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
English Revised Version (ERV 1885)
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not.
Darby's Translation (DBY 1890)
But the people were silent and answered him not a word; for the king's command was, saying, Answer him not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But the people held their peace, and answered him not a word,for, the command of the king, it was, sayingYe must not answer him.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the people have kept silent, and have not answered him a word, for the command of the king is, saying, 'Do not answer him.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But the people held their peace, and answered him not a word: for they had received commandment from the king that they should not answer him.
Geneva Bible (GNV 1560)
But the people helde their peace, and answered not him a worde: for the Kings commandement was, saying, Answere ye him not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
But the people helde their peace, and answered him not a word: for the kings commaundement was, saying, Answere him not.
Lamsa Bible (1957)
But the people held their peace, and answered him not a word; for the king had commanded, saying, Do not answer him.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
But [the men] were silent, and answered him not a word: for [there was] a commandment of the king, saying, Ye shall not answer him.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
But the people held their peace, and answered him not a word: for the king's commandment was, saying, Answer him not. |
But the people
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
held their peace,
2790 {2790} Primeחָרַשׁcharash{khaw-rash'}
A primitive root; to scratch, that is, (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material); figuratively to devise (in a bad sense); hence (from the idea of secrecy) to be silent, to let alone; hence (by implication) to be deaf (as an accompaniment of dumbness).
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
and answered
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
him not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
a word:
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
for
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
the king's
4428
commandment
4687 {4687} Primeמִצְוָהmitsvah{mits-vaw'}
From H6680; a command, whether human or divine (collectively the Law).
was, saying,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
Answer
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
him not.
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles. |
- held their peace:
Psalms 38:13-14 But I, as a deaf [man], heard not; and [I was] as a dumb man [that] openeth not his mouth. ... Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth [are] no reproofs. Psalms 39:1 [[To the chief Musician, [even] to Jeduthun, A Psalm of David.]] I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me. Proverbs 9:7 He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked [man getteth] himself a blot. Proverbs 26:4 Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him. Amos 5:13 Therefore the prudent shall keep silence in that time; for it [is] an evil time. Matthew 7:6 Give not that which is holy unto the dogs, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you.
|
|
|
|