Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Samuel 30:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now they found an Egyptian in the field and brought him to David, and gave him bread and he ate, and they provided him water to drink.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;
English Revised Version (ERV 1885)
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they made him drink water;
Darby's Translation (DBY 1890)
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him bread, and he ate; and they gave him water to drink,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And they found an Egyptian in the field, and took him unto David,—and gave him food, and he did eat, and they gave him water to drink;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and they find a man, an Egyptian, in the field, and take him unto David, and give to him bread, and he eateth, and they cause him to drink water,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to David: and they gave him bread to eat, and water to drink,
Geneva Bible (GNV 1560)
— And they found an Egyptian in the fielde, and brought him to Dauid, and gaue him bread and he did eat, ? they gaue him water to drinke.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And they found an Egyptian in the field, and brought him to Dauid, and gaue him bread, and he did eate, and they made him drinke water.
Lamsa Bible (1957)
— And they found an Egyptian in a field, and brought him to David, and gave him bread, and he did eat; and they gave him water to drink;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And they find a Mizraimite{gr.Egyptian} in the field, and they take him, and bring him to David; and they gave him bread and he ate, and they caused him to drink water.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And they found a Mitzri in the field, and brought him to Dawid, and gave him bread, and he did eat; and they made him drink water;

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And they found 4672
{4672} Prime
מָצָא
matsa'
{maw-tsaw'}
A primitive root; properly to come forth to, that is, appear or exist; transitively to attain, that is, find or acquire; figuratively to occur, meet or be present.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
a Mixrî מִצרִי 376
{0376} Prime
אִישׁ
'iysh
{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.).
4713
{4713} Prime
מִצְרִי
Mitsriy
{mits-ree'}
From H4714; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim.
in the field, 7704
{7704} Prime
שָׂדֶה
sadeh
{saw-deh'}
From an unused root meaning to spread out; a field (as flat).
and brought 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him to x413
(0413) Complement
אֵל
'el
{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
and gave 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
him bread, 3899
{3899} Prime
לֶחֶם
lechem
{lekh'-em}
From H3898; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it).
and he did eat; 398
{0398} Prime
אָכַל
'akal
{aw-kal'}
A primitive root; to eat (literally or figuratively).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and they made him drink 8248
{8248} Prime
שָׁקָה
shaqah
{shaw-kaw'}
A primitive root; to quaff, that is, (causatively) to irrigate or furnish a potion to.
z8686
<8686> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 4046
water; 4325
{4325} Prime
מַיִם
mayim
{mah'-yim}
Dual of a primitive noun (but used in a singular sense); water; figuratively juice; by euphemism urine, semen.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Samuel 30:11-15

_ _ they found an Egyptian in the field, and brought him to David — Old and homeborn slaves are usually treated with great kindness. But a purchased or captured slave must look to himself; for, if feeble or sick, his master will leave him to perish rather than encumber himself with any additional burden. This Egyptian seems to have recently fallen into the hands of an Amalekite, and his master having belonged to the marauding party that had made the attack on Ziklag, he could give useful information as to the course taken by them on their return.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Samuel 30:7-20.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Samuel 30:11

And they found an Egyptian in the field, and brought him to David, and gave him (f) bread, and he did eat; and they made him drink water;

(f) God by his providence both provides for the needs of the poor stranger, and made him a guide to David to accomplish his enterprise.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
gave him:

Deuteronomy 15:7-11 If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the LORD thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother: ... For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
Deuteronomy 23:7 Thou shalt not abhor an Edomite; for he [is] thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.
Proverbs 25:21 If thine enemy be hungry, give him bread to eat; and if he be thirsty, give him water to drink:
Matthew 25:35 For I was an hungred, and ye gave me meat: I was thirsty, and ye gave me drink: I was a stranger, and ye took me in:
Luke 10:36-37 Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? ... And he said, He that shewed mercy on him. Then said Jesus unto him, Go, and do thou likewise.
Romans 12:20-21 Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. ... Be not overcome of evil, but overcome evil with good.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 15:7; 23:7. Pv 25:21. Mt 25:35. Lk 10:36. Ro 12:20.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments