1 Samuel 2:26New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the LORD and with men.
King James Version (KJV 1769) [2]
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
English Revised Version (ERV 1885)
And the child Samuel grew on, and was in favour both with the LORD, and also with men.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And the child Samuel grew on, and increased in favor both with Jehovah, and also with men.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And the child Samuel continued to grow, and was in favor both with the LORD, and also with men.
Darby's Translation (DBY 1890)
And the boy Samuel grew on, and was in favour both with Jehovah and also with men.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
But, the boy Samuel, went on growing in stature, and in favour,both with Yahweh, and also with men.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And the youth Samuel is going on and growing up, and [is] good both with Jehovah, and also with men.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But the child Samuel advanced, and grew on, and pleased both the Lord and men.
Geneva Bible (GNV 1560)
(Nowe the childe Samuel profited and grewe, and was in fauour both with the Lord and also with men)
Original King James Bible (AV 1611) [2]
(And the child Samuel grew on, and was in fauour, both with the LORD, and also with men.)
Lamsa Bible (1957)
And the boy Samuel grew up, and was in favor both with the LORD and also with men.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the child Samuel advanced, and was in favour with God and with men.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And the child Shemuel grew on, and was in favour both with Yahweh, and also with men. |
And the child
5288 {5288} Primeנַעַרna`ar{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
Šæmû´ël
שְׁמוּאֵל
8050 {8050} PrimeשְׁמוּאֵלSh@muw'el{sehm-oo-ale'}
From the passive participle of H8085 and H0410; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites.
grew
y1432 [1432] Standardגָּדֵלgadel{gaw-dale'}
From H1431; large (literally or figuratively).
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
on,
y1980 [1980] Standardהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
x1432 (1432) Complementגָּדֵלgadel{gaw-dale'}
From H1431; large (literally or figuratively).
and was in favour
2896 {2896} Primeטוֹבtowb{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural ( good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb ( well).
both
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
and also
x1571 (1571) Complementגַּםgam{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
with
x5973 (5973) Complementעִם`im{eem}
From H6004; adverb or preposition, with (that is, in conjunction with), in varied applications; specifically equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English).
men.
y582 [0582] Standardאֱנוֹשׁ'enowsh{en-oshe'}
From H0605; properly a mortal (and thus differeing from the more dignified H0120); hence a man in general (singly or collectively). It is often unexpressed in the English Version, especially when used in apposition with another word.
x376 (0376) Complementאִישׁ'iysh{eesh}
Contracted for H0582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation.). |
- grew on:
1 Samuel 2:21 And the LORD visited Hannah, so that she conceived, and bare three sons and two daughters. And the child Samuel grew before the LORD.
|
- was in:
Proverbs 3:3 Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: Luke 1:80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Luke 2:40 And the child grew, and waxed strong in spirit, filled with wisdom: and the grace of God was upon him. Luke 2:52 And Jesus increased in wisdom and stature, and in favour with God and man. Acts 2:47 Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved. Romans 14:18 For he that in these things serveth Christ [is] acceptable to God, and approved of men.
|
|
|
|