Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 7:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— So he made the pillars, and two rows around on the one network to cover the capitals which were on the top of the pomegranates; and so he did for the other capital.
King James Version (KJV 1769) [2]
— And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
English Revised Version (ERV 1885)
— So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that were upon the top of the pillars: and so did he for the other chapiter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— So he made the pillars; and there were two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars: and so did he for the other capital.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And he made the pillars, and two rows around upon the one net-work, to cover the capitals that [were] upon the top, with pomegranates: and so he did for the other capital.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he made pomegranates, namely two rows round about upon the one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and so he did for the other capital.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— So he made the pillars,—and, two rows round about, upon the one frame of checker work, covering the capitals which were upon the top with pomegranates, thus also, did he for the other capital.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And he maketh the pillars, and two rows round about on the one net-work, to cover the chapiters that [are] on the top, with the pomegranates, and so he hath made for the second chapiter.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And he made the pillars, and two rows round about each network to cover the chapiters, that were upon the top, with pomegranates: and in like manner did he to the other chapiter.
Geneva Bible (GNV 1560)
— So he made the pillars and two rowes of pomegranates round about in the one grate to couer the chapiters that were vpon the top; thus did he for the other chapiter.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And he made the pillars, and two rowes round about vpon the one networke, to couer the chapiters that [were] vpon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.
Lamsa Bible (1957)
— And he made the pillars, and two rows of buds round about upon one network, to cover the capitals that were upon the top of the pillars; and he did so to the other pillar.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And hanging work, two rows of brazen pomegranates, formed with net-work, hanging work, row upon row: and thus he framed [the ornaments] for the second chapiter.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And he made the pillars, and two rows round about upon the one network, to cover the chapiters that [were] upon the top, with pomegranates: and so did he for the other chapiter.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And he made 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the pillars, 5982
{5982} Prime
עַמּוּד
`ammuwd
{am-mood'}
From H5975; a column (as standing); also a stand, that is, platform.
and two 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
rows 2905
{2905} Prime
טוּר
tuwr
{toor}
From an unused root meaning to range in a regular manner; a row; hence a wall.
round about 5439
{5439} Prime
סָבִיב
cabiyb
{saw-beeb'}
From H5437; (as noun) a circle, neighbor, or environs; but chiefly (as adverb, with or without preposition) around.
upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
network, 7639
{7639} Prime
שְׂבָכָה
s@bakah
{seb-aw-kaw'}
Feminine of H7638; a net work, that is, (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar.
to cover 3680
{3680} Prime
כָּסָה
kacah
{kaw-saw'}
A primitive root; properly to plump, that is, fill up hollows; by implication to cover (for clothing or secrecy).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the chapiters 3805
{3805} Prime
כֹּתֶרֶת
kothereth
{ko-theh'-reth}
Feminine active participle of H3803; the capital of a column.
that x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top, 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
with pomegranates: 7416
{7416} Prime
רִמּוֹן
rimmown
{rim-mone'}
From H7426; a pomegranate, the tree (from its upright growth) or the fruit (also an artificial ornament).
and so x3651
(3651) Complement
כֵּן
ken
{kane}
From H3559; properly set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjugation) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles).
did 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
he for the other 8145
{8145} Prime
שֵׁנִי
sheniy
{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
chapiter. 3805
{3805} Prime
כֹּתֶרֶת
kothereth
{ko-theh'-reth}
Feminine active participle of H3803; the capital of a column.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 7:15-22.


1 Kings 7:17-18

_ _ nets of checker work — that is, branch-work, resembling the branches of palm trees, and

_ _ wreaths of chain-work — that is, plaited in the form of a chain, composing a sort of crown or garland. Seven of these were wound in festoons on one capital, and over and underneath them were fringes, one hundred in a row. Two rows of pomegranates strung on chains (2 Chronicles 3:16) ran round the capital (1 Kings 7:42; compare 2 Chronicles 4:12, 2 Chronicles 4:13; Jeremiah 52:23), which, itself, was of a bowl-like or globular form (1 Kings 7:41). These rows were designed to form a binding to the ornamental work — to keep it from falling asunder; and they were so placed as to be above the chain work, and below the place where the branch-work was.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 7:13-47.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 7:18

Two rows — Either of pomegranates, by comparing this with 1 Kings 7:20, or of some other curious work.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 28:14 And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Exodus 28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Exodus 28:24-25 And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate. ... And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
Exodus 39:15-18 And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold. ... And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
2 Kings 25:17 The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 28:14, 22, 24; 39:15. 2K 25:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments