Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Exodus 28:14

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— and two chains of pure gold; you shall make them of twisted cordage work, and you shall put the corded chains on the filigree [settings].
King James Version (KJV 1769) [2]
— And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
English Revised Version (ERV 1885)
— and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— and two chains of pure gold; like cords shalt thou make them, of wreathen work: and thou shalt put the wreathen chains on the settings.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathed work shalt thou make them, and fasten the wreathed chains to the ouches.
Darby's Translation (DBY 1890)
— and two chains of pure gold; of laced work shalt thou make them, of wreathen work, and fasten the wreathen chains to the enclosures.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— and two chains of pure gold, like cord, shalt thou make them, of wreathen work,—and thou shalt put the wreathen chains on the ouches.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and two chains of pure gold, wreathed work thou dost make them, work of thick bands, and thou hast put the thick chains on the embroidered things.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And two little chains of the purest gold, linked one to another, which thou shalt put into the hooks.
Geneva Bible (GNV 1560)
— And two cheynes of fine golde at the ende, of wrethed worke shalt thou make them, and shalt fasten the wrethed cheynes vpon the bosses.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And two chaines of pure gold at the ends; of wreathen worke shalt thou make them, and fasten the wreathen chaines to the ouches.
Lamsa Bible (1957)
— And two chains of pure gold, of braided work you shall make; twine, and fasten the two chains of braided work to the settings.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— and thou shalt make two fringes of pure gold, variegated with flowers wreathen work; and thou shalt put the wreathen fringes on the circlets, fastening them on their shoulder-pieces in front.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
And two 8147
{8147} Prime
שְׁתַּיִם
sh@nayim
{shen-ah'-yim}
(The first form being dual of H8145; the second form being feminine); two; also (as ordinal) twofold.
chains 8333
{8333} Prime
שַׁרְשְׁרָה
sharah@rah
{shar-sher-aw'}
From H8327 (compare H8331); a chain; (architecturally) probably a garland.
[of] pure 2889
{2889} Prime
טָהוֹר
tahowr
{taw-hore'}
From H2891; pure (in a physical, chemical, ceremonial or moral sense).
gold 2091
{2091} Prime
זָהָב
zahab
{zaw-hawb'}
From an unused root meaning to shimmer; gold; figuratively something gold colored (that is, yellow), as oil, a clear sky.
at the ends; 4020
{4020} Prime
מִגְבֶּלֶת
migbalah
{mig-baw-law'}
From H1379; a border.
[of] wreathen 5688
{5688} Prime
עֲבֹת
`aboth
{ab-oth'}
The same as H5687; something intwined, that is, a string, wreath or foliage.
work 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
shalt thou make 6213
{6213} Prime
עָשָׂה
`asah
{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
them, and fasten 5414
{5414} Prime
נָתַן
nathan
{naw-than'}
A primitive root; to give, used with great latitude of application (put, make, etc.).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
the wreathen 5688
{5688} Prime
עֲבֹת
`aboth
{ab-oth'}
The same as H5687; something intwined, that is, a string, wreath or foliage.
chains 8333
{8333} Prime
שַׁרְשְׁרָה
sharah@rah
{shar-sher-aw'}
From H8327 (compare H8331); a chain; (architecturally) probably a garland.
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the ouches. 4865
{4865} Prime
מִשְׁבְּצָה
mishb@tsah
{mish-bets-aw'}
From H7660; a brocade; by analogy a (reticulated) setting of a gem.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Exodus 28:6-14.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Exodus 28:6-14.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Exodus 28:14

And two chains [of] pure gold (g) at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.

(g) Of the bosses.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
chains of:

Exodus 28:24 And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate.
Exodus 39:15 And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold.

of wreathen:

Exodus 28:22-25 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold. ... And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
Exodus 39:17-18 And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate. ... And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
1 Kings 7:17 [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
2 Kings 25:17 The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
2 Chronicles 4:12-13 [To wit], the two pillars, and the pommels, and the chapiters [which were] on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which [were] on the top of the pillars; ... And four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which [were] upon the pillars.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 28:22, 24; 39:15, 17. 1K 7:17. 2K 25:17. 2Ch 4:12.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments