Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Kings 7:17

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— [There were] nets of network and twisted threads of chainwork for the capitals which were on the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.
King James Version (KJV 1769) [2]
— [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
English Revised Version (ERV 1885)
— There were nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which were upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— There were nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— [And] nets of checker-work, and wreaths of chain-work, for the capitals which [were] upon the top of the pillars; seven for the one capital, and seven for the other capital.
Darby's Translation (DBY 1890)
— [and] nets of checker-work, wreaths of chain-work, for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for the one capital and seven for the other capital.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— with a frame of checker work, wreaths of chain work, for the capitals which were upon the top of the pillars,—seven for the one capital, and seven for the other capital.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Nets of net-work, wreaths of chain-work [are] for the chapiters that [are] on the top of the pillars, seven for the one chapiter, and seven for the second chapiter.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And a kind of network, and chain work wreathed together with wonderful art. Both the chapiters of the pillars were cast: seven rows of nets were on one chapiter, and seven nets on the other chapiter.
Geneva Bible (GNV 1560)
— He made grates like networke, and wrethen worke like chaynes for the chapiters that were on the top of the pillars, euen seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— And nets of checker worke, [and] wreathes of chaine worke, for the chapiters which [were] vpon the top of the pillars: seuen for the one chapiter, and seuen for the other chapiter.
Lamsa Bible (1957)
— And he made carved ornaments of network and wreaths of chain work for the capitals which were upon the top of the pillars; seven for one capital and seven for the other.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And he made two ornaments of net-work to cover the chapiters of the pillars; even a net for one chapiter, and a net for the other chapiter.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— [And] nets of checker work, and wreaths of chain work, for the chapiters which [were] upon the top of the pillars; seven for the one chapiter, and seven for the other chapiter.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
[And] nets 7638
{7638} Prime
שָׂבָךָ
sabak
{saw-bawk'}
From an unused root meaning to intwine; a netting (ornament to the capital of a column).
of checker 7639
{7639} Prime
שְׂבָכָה
s@bakah
{seb-aw-kaw'}
Feminine of H7638; a net work, that is, (in hunting) a snare, (in architecture) a ballustrade; also a reticulated ornament to a pillar.
work, 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
and wreaths 1434
{1434} Prime
גָּדִיל
g@dil
{ghed-eel'}
From H1431 (in the sense of twisting); thread, that is, a tassel or festoon.
of chain 8333
{8333} Prime
שַׁרְשְׁרָה
sharah@rah
{shar-sher-aw'}
From H8327 (compare H8331); a chain; (architecturally) probably a garland.
work, 4639
{4639} Prime
מַעֲשֶׂה
ma`aseh
{mah-as-eh'}
From H6213; an action (good or bad); generally a transaction; abstractly activity; by implication a product (specifically a poem) or (generally) property.
for the chapiters 3805
{3805} Prime
כֹּתֶרֶת
kothereth
{ko-theh'-reth}
Feminine active participle of H3803; the capital of a column.
which x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
[were] upon x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
the top 7218
{7218} Prime
רֹאשׁ
ro'sh
{roshe}
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literally or figuratively (in many applications, of place, time, rank, etc.).
of the pillars; 5982
{5982} Prime
עַמּוּד
`ammuwd
{am-mood'}
From H5975; a column (as standing); also a stand, that is, platform.
seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
for the one 259
{0259} Prime
אֶחָד
'echad
{ekh-awd'}
A numeral from H0258; properly united, that is, one; or (as an ordinal) first.
chapiter, 3805
{3805} Prime
כֹּתֶרֶת
kothereth
{ko-theh'-reth}
Feminine active participle of H3803; the capital of a column.
and seven 7651
{7651} Prime
שֶׁבַע
sheba`
{sheh'-bah}
From H7650; a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication a week; by extension an indefinite number.
for the other 8145
{8145} Prime
שֵׁנִי
sheniy
{shay-nee'}
From H8138; properly double, that is, second; also adverbially again.
chapiter. 3805
{3805} Prime
כֹּתֶרֶת
kothereth
{ko-theh'-reth}
Feminine active participle of H3803; the capital of a column.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on 1 Kings 7:15-22.


1 Kings 7:17-18

_ _ nets of checker work — that is, branch-work, resembling the branches of palm trees, and

_ _ wreaths of chain-work — that is, plaited in the form of a chain, composing a sort of crown or garland. Seven of these were wound in festoons on one capital, and over and underneath them were fringes, one hundred in a row. Two rows of pomegranates strung on chains (2 Chronicles 3:16) ran round the capital (1 Kings 7:42; compare 2 Chronicles 4:12, 2 Chronicles 4:13; Jeremiah 52:23), which, itself, was of a bowl-like or globular form (1 Kings 7:41). These rows were designed to form a binding to the ornamental work — to keep it from falling asunder; and they were so placed as to be above the chain work, and below the place where the branch-work was.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Kings 7:13-47.

John Wesley's Explanatory Notes

1 Kings 7:17

The chapiters — Which those nets and wreathes encompass, either covering, and as it were receiving and holding the pomegranates, or being mixed with them.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Exodus 28:14 And two chains [of] pure gold at the ends; [of] wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.
Exodus 28:22 And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends [of] wreathen work [of] pure gold.
Exodus 28:24-25 And thou shalt put the two wreathen [chains] of gold in the two rings [which are] on the ends of the breastplate. ... And [the other] two ends of the two wreathen [chains] thou shalt fasten in the two ouches, and put [them] on the shoulderpieces of the ephod before it.
Exodus 39:15-18 And they made upon the breastplate chains at the ends, [of] wreathen work [of] pure gold. ... And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.
2 Kings 25:17 The height of the one pillar [was] eighteen cubits, and the chapiter upon it [was] brass: and the height of the chapiter three cubits; and the wreathen work, and pomegranates upon the chapiter round about, all of brass: and like unto these had the second pillar with wreathen work.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 28:14, 22, 24; 39:15. 2K 25:17.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments