1 Kings 12:6New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon while he was still alive, saying, “How do you counsel [me] to answer this people?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
English Revised Version (ERV 1885)
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And king Rehoboam took counsel with the old men, that had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, What counsel give ye me to return answer to this people?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people?
Darby's Translation (DBY 1890)
And king Rehoboam consulted with the old men, who had stood before Solomon his father while he yet lived, saying, How do ye advise to return answer to this people?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Then King Rehoboam consulted the elders who used to stand before Solomon his father, while he yet lived, saying,How do, ye, advise, that I answer this people?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And king Rehoboam consulteth with the elders who have been standing in the presence of Solomon his father, in his being alive, saying, 'How are ye counselling to answer this people?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
King Roboam took counsel with the old men, that stood before Solomon, his father, while he yet lived, and he said: What counsel do you give me, that I may answer this people?
Geneva Bible (GNV 1560)
And King Rehoboam tooke counsell with the olde men that had stande before Salomon his father, while he yet liued, and sayde, What counsell giue ye, that I may make an answere to this people?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And king Rehoboam consulted with the old men that stood before Solomon his father, while he yet liued, and said, How doe you aduise, that [I] may answere this people?
Lamsa Bible (1957)
And King Rehoboam consulted with the old men who had stood before his father while he was still alive, and said to them, How do you advise that I may answer the people?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And the king referred [the matter] to the elders, who stood before Solomon his father while he was yet living, saying, How do ye advise that I should answer this people?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And king Rechavam consulted with the old men, that stood before Shelomoh his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? |
And king
4428
Ræçav`äm
רְחַבעָם
7346 {7346} PrimeרְחַבְעָםR@chab`am{rekh-ab-awm'}
From H7337 and H5971; a people has enlarged; Rechabam, an Israelite king.
consulted
3289 {3289} Primeיָעַץya`ats{yaw-ats'}
A primitive root; to advise; reflexively to deliberate or resolve.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
with
x854 (0854) Complementאֵת'eth{ayth}
Probably from H0579; properly nearness (used only as a preposition or adverb), near; hence generally with, by, at, among, etc.
the old men,
2205
that
x834 (0834) Complementאֲשֶׁר'asher{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
stood
5975 {5975} Primeעָמַד`amad{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Šælömò
שְׁלֹמֹה
8010 {8010} PrimeשְׁלֹמֹהSh@lomoh{shel-o-mo'}
From H7965; peaceful; Shelomoh, David's successor.
his father
1 {0001} Primeאָב'ab{awb}
A primitive word; father in a literal and immediate, or figurative and remote application.
while
x1961 (1961) Complementהָיָהhayah{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
he yet lived,
2416 {2416} Primeחַיchay{khah'-ee}
From H2421; alive; hence raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively.
and said,
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
How
x349 (0349) Complementאֵיךְ'eyk{ake}
Prolonged from H0335; how? or how!; also where.
do ye
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
advise
3289 {3289} Primeיָעַץya`ats{yaw-ats'}
A primitive root; to advise; reflexively to deliberate or resolve.
z8737 <8737> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Participle (See H8813) Count - 793
that I may
y7725 [7725] Standardשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8687 <8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 1162
answer
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
x7725 (7725) Complementשׁוּבshuwb{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
people?
5971 {5971} Primeעַם`am{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock. |
- consulted:
2 Samuel 16:20 Then said Absalom to Ahithophel, Give counsel among you what we shall do. 2 Samuel 17:5 Then said Absalom, Call now Hushai the Archite also, and let us hear likewise what he saith. Job 12:12 With the ancient [is] wisdom; and in length of days understanding. Job 32:7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom. Proverbs 27:10 Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: [for] better [is] a neighbour [that is] near than a brother far off. Jeremiah 42:2-5 And said unto Jeremiah the prophet, Let, we beseech thee, our supplication be accepted before thee, and pray for us unto the LORD thy God, [even] for all this remnant; (for we are left [but] a few of many, as thine eyes do behold us:) ... Then they said to Jeremiah, The LORD be a true and faithful witness between us, if we do not even according to all things for the which the LORD thy God shall send thee to us. Jeremiah 43:2 Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there:
|
|
|
|