Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

1 Chronicles 17:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “Now, therefore, thus shall you say to My servant David, ‘Thus says the LORD of hosts, “I took you from the pasture, from following the sheep, to be leader over My people Israel.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
English Revised Version (ERV 1885)
— Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now therefore thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, [even] from following the sheep, that thou shouldst be ruler over my people Israel:
Darby's Translation (DBY 1890)
— And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, therefore, thus, shalt thou say unto my servant David, Thus, saith Yahweh of hosts, I myself, took thee from the pasture, from after the flock,—to become leader over my people Israel;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Now therefore thus shalt thou say to my servant David: Thus saith the Lord of hosts: I took thee from the pastures, from following the flock, that thou shouldst be ruler of my people Israel.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid, Thus saith the Lorde of hostes, I tooke thee from the sheepecoat and from following the sheepe, that thou shouldest bee a prince ouer my people Israel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now therefore thus shalt thou say vnto my seruant Dauid, Thus saith the LORD of hosts, I tooke thee from the [Sheep] -coat, [euen] from folowing the sheep, that thou shouldest be ruler ouer my people Israel:
Lamsa Bible (1957)
— Now therefore thus shall you say to my servant David, Thus says the LORD of hosts: I took you from the sheepfold, even from following the sheep, that you should be king over my people Israel;
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— And now thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the Lord Almighty, I took thee from the sheepfold, from following the flocks, to be a ruler over my people Israel:
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Now therefore thus shalt thou say unto my servant Dawid, Thus saith Yahweh Tzevaoth, I took thee from the sheepcote, [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Yisrael:

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now x6258
(6258) Complement
אַתָּה
`attah
{at-taw'}
From H6256; at this time, whether adverbial, conjugational or expletive.
therefore thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
shalt thou say 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
unto my servant 5650
{5650} Prime
עֶבֶד
`ebed
{eh'-bed}
From H5647; a servant.
Däwiđ דָּוִד, 1732
{1732} Prime
דָּוִד
David
{daw-veed'}
From the same as H1730; loving; David, the youngest son of Jesse.
Thus x3541
(3541) Complement
כֹּה
koh
{ko}
From the prefix K and H1931; properly like this, that is, by implication (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now.
saith 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Yähwè יָהוֶה 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
Xævä´ôŧ צְבָאוֹת, 6635
{6635} Prime
צָבָא
tsaba'
{tsaw-baw'}
From H6633; a mass of persons (or figurative things), especially regularly organized for war (an army); by implication a campaign, literally or figuratively (specifically hardship, worship).
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
took 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
thee from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
the sheepcote, 5116
{5116} Prime
נָוֶה
naveh
{naw-veh'}
From H5115; (adjective) at home; hence (by implication of satisfaction) lovely; also (noun) a home, of God (temple), men (residence), flocks (pasture), or wild animals (den).
[even] from x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
following 310
{0310} Prime
אַחַר
'achar
{akh-ar'}
From H0309; properly the hind part; generally used as an adverb or conjugation, after (in various senses).
the sheep, 6629
{6629} Prime
צֹאן
tso'n
{tsone}
From an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men).
that thou shouldest be x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
ruler 5057
{5057} Prime
נָגִיד
nagiyd
{naw-gheed'}
From H5046; a commander (as occupying the front), civil, military or religious; generally (abstract plural), honorable themes.
over x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
my people 5971
{5971} Prime
עַם
`am
{am}
From H6004; a people (as a congregated unit); specifically a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively a flock.
Yiŝrä´ël יִשׂרָאֵל: 3478
{3478} Prime
יִשְׂרָאֵל
Yisra'el
{yis-raw-ale'}
From H8280 and H0410; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

1 Chronicles 17:7

_ _ Thus saith the Lord of hosts, I took thee from the sheepcote — a round tower of rude construction, high walled, but open at the top, in which sheep are often enclosed at night to protect them from wild beasts. The meaning is, I elevated you to the throne from a humble condition solely by an act of divine grace, and not from any antecedent merits of your own (see on 1 Samuel 16:11), and I enabled you to acquire renown, equal or superior to any other monarch. Your reign will ever be afterwards regarded as the best and brightest era in the history of Israel, for it will secure to the nation a settled inheritance of prosperity and peace, without any of the oppressions or disorders that afflicted them in early times.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on 1 Chronicles 17:1-15.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

1 Chronicles 17:7

Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, (g) [even] from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:

(g) Of a shepherd of sheep I made you a shepherd of men: so that you did not come to this dignity through your own merits, but by my pure grace.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I took thee:

Exodus 3:1-10 Now Moses kept the flock of Jethro his father in law, the priest of Midian: and he led the flock to the backside of the desert, and came to the mountain of God, [even] to Horeb. ... Come now therefore, and I will send thee unto Pharaoh, that thou mayest bring forth my people the children of Israel out of Egypt.
1 Samuel 16:11-12 And Samuel said unto Jesse, Are here all [thy] children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither. ... And he sent, and brought him in. Now he [was] ruddy, [and] withal of a beautiful countenance, and goodly to look to. And the LORD said, Arise, anoint him: for this [is] he.
1 Samuel 17:15 But David went and returned from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
2 Samuel 7:8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel:
Psalms 78:70-71 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds: ... From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.
Amos 7:14-15 Then answered Amos, and said to Amaziah, I [was] no prophet, neither [was] I a prophet's son; but I [was] an herdman, and a gatherer of sycomore fruit: ... And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
Matthew 4:18-22 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers. ... And they immediately left the ship and their father, and followed him.
Luke 5:10 And so [was] also James, and John, the sons of Zebedee, which were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from henceforth thou shalt catch men.

from following:
Heb. from after

ruler:

2 Samuel 6:21 And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
Matthew 2:6 And thou Bethlehem, [in] the land of Juda, art not the least among the princes of Juda: for out of thee shall come a Governor, that shall rule my people Israel.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 3:1. 1S 16:11; 17:15. 2S 6:21; 7:8. Ps 78:70. Am 7:14. Mt 2:6; 4:18. Lk 5:10.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments