Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Zechariah 3:3

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Now Joshua was clothed with filthy garments and standing before the angel.
King James Version (KJV 1769) [2]
— Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
English Revised Version (ERV 1885)
— Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Now Joshua was clothed with filthy garments, and was standing before the angel.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the Angel.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Now, Joshua, was clothed with filthy garments,—though standing before the messenger.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Joshua was clothed with filthy garments, and is standing before the messenger.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And Jesus was clothed with filthy garments: and he stood before the face of the angel.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Nowe Iehoshua was clothed with filthie garments, and stoode before the Angel.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Now Ioshua was clothed with filthie garments, and stood before the Angel.
Lamsa Bible (1957)
— Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel of the LORD.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Now Jeshua{gr.Jesus} was clothed in filthy raiment, and stood before the angel.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Now Yehoshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Now Yæhôšuå` יְהוֹשֻׁעַ 3091
{3091} Prime
יְהוֹשֻׁעַ
Y@howshuwa`
{yeh-ho-shoo'-ah}
From H3068 and H3467; Jehovah-saved; Jehoshua (that is, Joshua), the Jewish leader.
was x1961
(1961) Complement
הָיָה
hayah
{haw-yaw'}
A primitive root (compare H1933); to exist, that is, be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary).
clothed 3847
{3847} Prime
לָבַשׁ
labash
{law-bash'}
A primitive root; properly wrap around, that is, (by implication) to put on a garment or clothe (oneself, or another), literally or figuratively.
z8803
<8803> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Passive (See H8815)
Count - 1415
with filthy 6674
{6674} Prime
צוֹא
tsow'
{tso}
From an unused root meaning to issue; soiled (as if excrementitious).
garments, 899
{0899} Prime
בֶּגֶד
beged
{behg'-ed}
From H0898; a covering, that is, clothing; also treachery or pillage.
and stood 5975
{5975} Prime
עָמַד
`amad
{aw-mad'}
A primitive root; to stand, in various relations (literally and figuratively, intransitively and transitively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
before 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
the angel. 4397
{4397} Prime
מַלְאָךְ
mal'ak
{mal-awk'}
From an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically of God, that is, an angel (also a prophet, priest or teacher).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Zechariah 3:3

_ _ filthy garments — symbol of sin (Proverbs 30:12; Isaiah 4:4; Isaiah 64:6); proving that it is not on the ground of His people’s righteousness that He accepts them. Here primarily the “filthy garments” represent the abject state temporally of the priesthood and people at the return from Babylon. Yet he “stood before the angel.” Abject as he was, he was before Jehovah’s eye, who graciously accepts His people’s services, though mixed with sin and infirmity.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Zechariah 3:1-7.

John Wesley's Explanatory Notes

Zechariah 3:3

With filthy garments — The emblem of a poor or sinful state. The angel — Christ.

Geneva Bible Translation Notes

Zechariah 3:3

Now Joshua was clothed with (e) filthy garments, and stood before the angel.

(e) With regard to the glorious garments and precious stones that the priests wore before the captivity: and by this contemptible state the Prophet signifies, that these small beginnings would be made excellent when Christ will make the full restitution of his Church.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

2 Chronicles 30:18-20 For a multitude of the people, [even] many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one ... And the LORD hearkened to Hezekiah, and healed the people.
Ezra 9:15 O LORD God of Israel, thou [art] righteous: for we remain yet escaped, as [it is] this day: behold, we [are] before thee in our trespasses: for we cannot stand before thee because of this.
Isaiah 64:6 But we are all as an unclean [thing], and all our righteousnesses [are] as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.
Daniel 9:18 O my God, incline thine ear, and hear; open thine eyes, and behold our desolations, and the city which is called by thy name: for we do not present our supplications before thee for our righteousnesses, but for thy great mercies.
Matthew 22:11-13 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment: ... Then said the king to the servants, Bind him hand and foot, and take him away, and cast [him] into outer darkness; there shall be weeping and gnashing of teeth.
Revelation 7:13-14 And one of the elders answered, saying unto me, What are these which are arrayed in white robes? and whence came they? ... And I said unto him, Sir, thou knowest. And he said to me, These are they which came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the Lamb.
Revelation 19:8 And to her was granted that she should be arrayed in fine linen, clean and white: for the fine linen is the righteousness of saints.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2Ch 30:18. Ezr 9:15. Is 64:6. Dn 9:18. Mt 22:11. Rv 7:13; 19:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments