Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Revelation 9:12

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The first woe is past; behold, two woes are still coming after these things.
King James Version (KJV 1769) [2]
— One woe is past; [and], behold, there come two woes more hereafter.
English Revised Version (ERV 1885)
— The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The first Woe is past: behold, there come yet two Woes hereafter.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— One woe is past; [and] behold, there come two woes more hereafter.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The first woe has passed. Behold, there come yet two woes after these things.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— The first, Woe, hath passed away, lo! there come, yet, two, Woes, after these things.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The first woe did go forth, lo, there come yet two woes after these things.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— One woe is past: and behold there come yet two woes more hereafter.
Geneva Bible (GNV 1560)
— One woe is past, and beholde, yet two woes come after this.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— One woe is past, and behold there come two woes more hereafter.
Lamsa Bible (1957)
— The first woe is passed; and behold, two more woes follow after.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— One woe hath gone. Behold, two woes yet come after it.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— One woe is past; lo, there come yet two woes after them.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
One 3391
{3391} Prime
μία
mia
{mee'-ah}
Irregular feminine of G1520; one or first.
woe 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
is past; 565
{0565} Prime
ἀπέρχομαι
aperchomai
{ap-erkh'-om-ahee}
From G0575 and G2064; to go off (that is, depart), aside (that is, apart) or behind (that is, follow), literally or figuratively.
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
[and], behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
there come 2064
{2064} Prime
ἔρχομαι
erchomai
{er'-khom-ahee}
Middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred [middle voice] word, ἐλεύθομαι [[eleuthomai]], {el-yoo'-thom-ahee}; or [active] ἔλθω [[eltho]], {el'-tho}; which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z5736
<5736> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 618
two 1417
{1417} Prime
δύο
duo
{doo'-o}
A primary numeral; 'two'.
woes 3759
{3759} Prime
οὐαί
ouai
{oo-ah'-ee}
A primary excamation of grief; 'woe'.
more 2089
{2089} Prime
ἔτι
eti
{et'-ee}
Perhaps akin to G2094; 'yet', still (of time or degree).
hereafter. 3326
{3326} Prime
μετά
meta
{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
5023
{5023} Prime
ταῦτα
tauta
{tow'-tah}
Nomitive or accusative neuter plural of G3778; these things.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Revelation 9:12

_ _ Greek,The one woe.”

_ _ hereafterGreek, “after these things.” I agree with Alford and De Burgh, that these locusts from the abyss refer to judgments about to fall on the ungodly immediately before Christ’s second advent. None of the interpretations which regard them as past, are satisfactory. Joel 1:2-7; Joel 2:1-11, is strictly parallel and expressly refers (Joel 2:11) to THE DAY OF THE LORD GREAT AND VERY TERRIBLE: Joel 2:10 gives the portents accompanying the day of the Lord’s coming, the earth quaking, the heavens trembling, the sun, moon, and stars, withdrawing their shining: Joel 2:18, Joel 2:31, Joel 2:32, also point to the immediately succeeding deliverance of Jerusalem: compare also, the previous last conflict in the valley of Jehoshaphat, and the dwelling of God thenceforth in Zion, blessing Judah. De Burgh confines the locust judgment to the Israelite land, even as the sealed in Revelation 7:1-8 are Israelites: not that there are not others sealed as elect in the earth; but that, the judgment being confined to Palestine, the sealed of Israel alone needed to be expressly excepted from the visitation. Therefore, he translates throughout, “the land” (that is, of Israel and Judah), instead of “the earth.” I incline to agree with him.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Revelation 9:1-12.

John Wesley's Explanatory Notes

Revelation 9:12

One woe is past; behold, there come yet two woes after these things — The Persian power, under which was the first woe, was now broken by the Saracens: from this time the first pause made a wide way for the two succeeding woes. In 589, when the first woe ended, Mahomet was twenty years old, and the contentions of the Christians with each other were exceeding great. In 591 Chosroes II. reigned in Persia, who, after the death of the emperor, made dreadful disturbances in the east, Hence Mahomet found an open door for his new religion and empire. And when the usurper Phocas had, in the year 606, not only declared the Bishop of Rome, Boniface III., universal bishop, but also the church of Rome the head of all churches, this was a sure step to advance the Papacy to its utmost height. Thus, after the passing away of the first woe, the second, yea, and the third, quickly followed; as indeed they were both on the way together with it before the first effectually began.

Geneva Bible Translation Notes

Revelation 9:12

(9) One woe is past; [and], behold, there come two woes more hereafter.

(9) A passage to the next point and the history of the time following.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
woe:

Revelation 9:1-2 And the fifth angel sounded, and I saw a star fall from heaven unto the earth: and to him was given the key of the bottomless pit. ... And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

two:

Revelation 9:13-21 And the sixth angel sounded, and I heard a voice from the four horns of the golden altar which is before God, ... Neither repented they of their murders, nor of their sorceries, nor of their fornication, nor of their thefts.
Revelation 8:13 And I beheld, and heard an angel flying through the midst of heaven, saying with a loud voice, Woe, woe, woe, to the inhabiters of the earth by reason of the other voices of the trumpet of the three angels, which are yet to sound!
Revelation 11:14 The second woe is past; [and], behold, the third woe cometh quickly.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Rv 8:13; 9:1, 13; 11:14.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments