Psalms 38:15New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
For I hope in You, O LORD; You will answer, O Lord my God.
King James Version (KJV 1769) [2]
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
English Revised Version (ERV 1885)
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt answer, O Lord my God.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For in thee, O Jehovah, do I hope: Thou wilt answer, O Lord my God.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
For in thee, O LORD, do I hope: thou wilt hear, O Lord my God.
Darby's Translation (DBY 1890)
For in thee, Jehovah, do I hope: *thou* wilt answer, O Lord my God.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Because, for thee, O Yahweh, have I waited, Thou, wilt answer, O Adonay, my God!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
Because for Thee, O Jehovah, I have waited, Thou dost answer, O Lord my God.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For in thee, O Lord, have I hoped: thou wilt hear me, O Lord my God.
Geneva Bible (GNV 1560)
For on thee, O Lord, do I waite: thou wilt heare me, my Lord, my God.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
For in thee, O LORD, doe I hope: thou wilt heare, O Lord my God.
Lamsa Bible (1957)
For in thee, O LORD, do I hope; thou wilt answer me, O LORD my God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For I hoped in thee, O Lord: thou wilt hear, O Lord my God.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
For in thee, O Yahweh, do I hope: thou wilt hear, O Yahweh my Elohim. |
For
x3588 (3588) Complementכִּיkiy{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
in thee, O
Yähwè
יָהוֶה,
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
do I hope:
3176 {3176} Primeיָחַלyachal{yaw-chal'}
A primitive root; to wait; by implication to be patient, hope.
z8689 <8689> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818) Mood - Perfect (See H8816) Count - 2675
thou
x859 (0859) Complementאַתָּה'attah{at-taw'}
A primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you.
wilt hear,
6030 {6030} Primeעָנָה`anah{aw-naw'}
A primitive root; properly to eye or (generally) to heed, that is, pay attention; by implication to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
O
Yähwè
יָהוֶה
136 {0136} Primeאֲדֹנָי'Adonay{ad-o-noy'}
An emphatic form of H0113; the Lord (used as a proper name of God only).
my
´Élöhîm
אֱלֹהִים.
430 {0430} Primeאֱלֹהִים'elohiym{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative. |
Psalms 38:15-17
_ _ for he is confident the
_ _ Lord literally, “Sovereign” (to whom he was a servant), would answer his prayer (Psalms 3:4; Psalms 4:1), and not permit their triumph in his partial halting, of which he was in danger. |
- in thee:
- etc. or, thee do I wait for
|
- do:
Psalms 39:7 And now, Lord, what wait I for? my hope [is] in thee. Psalms 123:1-3 [[A Song of degrees.]] Unto thee lift I up mine eyes, O thou that dwellest in the heavens. ... Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
|
- hear:
- or, answer,
Psalms 138:3 In the day when I cried thou answeredst me, [and] strengthenedst me [with] strength in my soul.
|
- Lord:
- Here also, instead of adonay, one hundred and two manuscripts read yehowah, "Jehovah."
|
|
|
|