Psalms 35:14New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.
King James Version (KJV 1769) [2]
I behaved myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowed down heavily, as one that mourneth [for his] mother.
English Revised Version (ERV 1885)
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
I behaved myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowed down heavily, as one that mourneth [for his] mother.
Darby's Translation (DBY 1890)
I behaved myself as though [he had been] a friend, a brother to me; I bowed down in sadness, as one that mourneth [for] a mother.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
Like as for a friend, like as for a brother of mine own, I walked to and fro, As though mourning for a mother, I gloomily bowed myself down.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
As [if] a friend, as [if] my brother, I walked habitually, As a mourner for a mother, Mourning I have bowed down.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
As a neighbour and as an own brother, so did I please: as one mourning and sorrowful so was I humbled.
Geneva Bible (GNV 1560)
I behaued my selfe as to my friend, or as to my brother: I humbled my selfe, mourning as one that bewaileth his mother.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
I behaued my selfe as though [he had bene] my friend, [or] brother: I bowed downe heauily, as one that mourneth [for his] mother.
Lamsa Bible (1957)
I behaved myself as though they had been my friends and brothers; I bowed down heavily, as one miserable in deep mourning.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
I behaved agreeably towards them as [if it had been] our neighbour [or] brother: I humbled myself as one mourning and sad of countenance.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
I behaved myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowed down heavily, as one that mourneth [for his] mother. |
I behaved
y1980 [1980] Standardהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8694 <8694> Grammar
Stem - Hithpael (See H8819) Mood - Perfect (See H8816) Count - 157
myself
x1980 (1980) Complementהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
as though [ he had been] my friend
7453 {7453} Primeרֵעַrea`{ray'-ah}
From H7462; an associate (more or less close).
[ or] brother:
251 {0251} Primeאָח'ach{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
I bowed down
7817 {7817} Primeשָׁחַחshachach{shaw-khakh'}
A primitive root; to sink or depress (reflexively or causatively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
heavily,
6937 {6937} Primeקָדַרqadar{kaw-dar'}
A primitive root; to be ashy, that is, dark colored; by implication to mourn (in sackcloth or sordid garments).
z8802 <8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Participle Active (See H8814) Count - 5386
as one that mourneth
57 {0057} Primeאָבֵל'abel{aw-bale'}
From H0056; lamenting.
[ for his] mother.
517 {0517} Primeאֵם'em{ame}
A primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively); (like H0001). |
Psalms 35:14
_ _ behaved literally, “went on” denoting his habit.
_ _ heavily or, “squalidly,” his sorrowing occasioning neglect of his person. Altogether, his grief was that of one for a dearly loved relative. |
- I behaved:
- etc. Heb. I walked as a friend, as brother to me, I bowed.
2 Samuel 1:11-12 Then David took hold on his clothes, and rent them; and likewise all the men that [were] with him: ... And they mourned, and wept, and fasted until even, for Saul, and for Jonathan his son, and for the people of the LORD, and for the house of Israel; because they were fallen by the sword. 2 Samuel 1:17-27 And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son: ... How are the mighty fallen, and the weapons of war perished! Luke 19:41-42 And when he was come near, he beheld the city, and wept over it, ... Saying, If thou hadst known, even thou, at least in this thy day, the things [which belong] unto thy peace! but now they are hid from thine eyes.
|
- as one:
- Or, "as a mourning mother," kaavel aim.
Genesis 24:67 And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's [death].
|
|
|
|