Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 18:31

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,
King James Version (KJV 1769) [2]
— For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
English Revised Version (ERV 1885)
— For who is God, save the LORD? and who is a rock, beside our God?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For who is God, save Jehovah? And who is a rock, besides our God,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For who [is] God save the LORD? or who [is] a rock save our God?
Darby's Translation (DBY 1890)
— For who is +God save Jehovah? and who is a rock if not our God?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For who is a GOD, save Yahweh? And who is a Rock, save our God?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For who [is] God besides Jehovah? And who [is] a rock save our God?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For who is God but the Lord? or who is God but our God?
Geneva Bible (GNV 1560)
— For who is God besides the Lord? And who is mightie saue our God?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For who [is] God saue the LORD? or who [is] a rocke saue our God?
Lamsa Bible (1957)
— For there is no God save the LORD; and there is no one who is mighty like our God.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For who is God but the Lord? and who is a God except our God?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For who [is] Eloah save Yahweh? or who [is] a rock save our Elohim?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
who x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[is] ´Élôåh אֱלוֹהַ 433
{0433} Prime
אֱלוֹהַּ
'elowahh
{el-o'-ah}
(The second form is rare); probably prolonged (emphatically) from H0410; a deity or the deity.
save 1107
{1107} Prime
בִּלְעֲדֵי
bil`adey
{bil-ad-ay'}
Constructive plural from H1077 and H5703; not till, that is, (as preposition or adverb) except, without, besides.
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
Yähwè יָהוֶה? 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
or who x4310
(4310) Complement
מִי
miy
{me}
An interrogitive pronoun of persons, as H4100 is of things, who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix.
[is] a rock 6697
{6697} Prime
צוּר
tsuwr
{tsoor}
From H6696; properly a cliff (or sharp rock, as compressed); generally a rock or boulder; figuratively a refuge; also an edge (as precipitous).
save 2108
{2108} Prime
זוּלָה
zuwlah
{zoo-law'}
From H2107; properly scattering, that is, removal; used adverbially except.
our ´Élöhîm אֱלֹהִים? 430
{0430} Prime
אֱלֹהִים
'elohiym
{el-o-heem'}
Plural of H0433; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Psalms 18:30-32.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 18:29-50.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 18:31

Who — Our Lord is the only God, and therefore there is none, that can hinder him from accomplishing his own work.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Psalms 86:8 Among the gods [there is] none like unto thee, O Lord; neither [are there any works] like unto thy works.
Deuteronomy 32:31 For their rock [is] not as our Rock, even our enemies themselves [being] judges.
Deuteronomy 32:39 See now that I, [even] I, [am] he, and [there is] no god with me: I kill, and I make alive; I wound, and I heal: neither [is there any] that can deliver out of my hand.
1 Samuel 2:2 [There is] none holy as the LORD: for [there is] none beside thee: neither [is there] any rock like our God.
2 Samuel 22:32 For who [is] God, save the LORD? and who [is] a rock, save our God?
Isaiah 45:5 I [am] the LORD, and [there is] none else, [there is] no God beside me: I girded thee, though thou hast not known me:
Isaiah 45:21-22 Tell ye, and bring [them] near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? [who] hath told it from that time? [have] not I the LORD? and [there is] no God else beside me; a just God and a Saviour; [there is] none beside me. ... Look unto me, and be ye saved, all the ends of the earth: for I [am] God, and [there is] none else.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 32:31, 39. 1S 2:2. 2S 22:32. Ps 86:8. Is 45:5, 21.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments