Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Psalms 118:25

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— O LORD, do save, we beseech You; O LORD, we beseech You, do send prosperity!
King James Version (KJV 1769) [2]
— Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
English Revised Version (ERV 1885)
— Save now, we beseech thee, O LORD: O LORD, we beseech thee, send now prosperity.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Save now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.
Darby's Translation (DBY 1890)
— Oh save, Jehovah, I beseech thee; Jehovah, I beseech thee, oh send prosperity!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Ah now, Yahweh, do save, we beseech thee, Ah now, Yahweh, do send success, we beseech thee!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— I beseech Thee, O Jehovah, save, I pray Thee, I beseech Thee, O Jehovah, prosper, I pray Thee.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— O Lord, save me: O Lord, give good success.
Geneva Bible (GNV 1560)
— O Lord, I praie thee, saue now: O Lorde, I praie thee nowe giue prosperitie.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Saue now, I beseech thee, O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperitie.
Lamsa Bible (1957)
— Save me, O LORD; O LORD, deliver me.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— O Lord, save now: O Lord, send now prosperity.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— Save now, I beseech thee, O Yahweh: O Yahweh, I beseech thee, send now prosperity.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
Save 3467
{3467} Prime
יָשַׁע
yasha`
{yaw-shah'}
A primitive root; properly to be open, wide or free, that is, (by implication) to be safe; causatively to free or succor.
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
now, x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
I beseech 577
{0577} Prime
אָנָּא
'anna'
{awn-naw'}
Apparently contracted from H0160 and H4994: oh now!.
thee, O Yähwè יָהוֶה: 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
O Yähwè יָהוֶה, 3068
{3068} Prime
יְהֹוָה
Y@hovah
{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
I beseech 577
{0577} Prime
אָנָּא
'anna'
{awn-naw'}
Apparently contracted from H0160 and H4994: oh now!.
thee, send now x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
prosperity. 6743
{6743} Prime
צָלַח
tsalach
{tsaw-lakh'}
A primitive root; to push forward, in various senses (literally or figuratively, transitively or intransitively).
z8685
<8685> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 731
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Psalms 118:25

_ _ Save nowHebrew,Hosanna” (compare Psalms 115:2, etc., as to now) a form of prayer (Psalms 20:9), since, in our use, of praise.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Psalms 118:19-29.

John Wesley's Explanatory Notes

Psalms 118:25

We — These seem to be the words of the Levites, to whom he spake Psalms 118:19.

Geneva Bible Translation Notes

Psalms 118:25

Save now, I beseech thee, (m) O LORD: O LORD, I beseech thee, send now prosperity.

(m) The people pray for the prosperity of David's kingdom, who was the figure of Christ.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
Save:

Psalms 20:9 Save, LORD: let the king hear us when we call.
Psalms 22:21 Save me from the lion's mouth: for thou hast heard me from the horns of the unicorns.
Psalms 69:1 [[To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David.]] Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
Psalms 69:13 But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.

send now:

Psalms 90:17 And let the beauty of the LORD our God be upon us: and establish thou the work of our hands upon us; yea, the work of our hands establish thou it.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments