Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 26:13

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— The sluggard says, “There is a lion in the road! A lion is in the open square!”
King James Version (KJV 1769) [2]
— The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
English Revised Version (ERV 1885)
— The sluggard saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— The sluggard saith, There is a lion in the way; A lion is in the streets.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.
Darby's Translation (DBY 1890)
— The sluggard saith, There is a fierce lion in the way; a lion is in the midst of the streets!
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— Saith the sluggard, A roaring lion in the road! A tearing lion in the midst of the broadways.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— The slothful hath said, 'A lion [is] in the way, A lion [is] in the broad places.'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— The slothful man saith: There is a lion in the way, and a lioness in the roads.
Geneva Bible (GNV 1560)
— The slouthfull man sayth, A lyon is in the way: a lyon is in the streetes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— The slothfull man sayth, [There is] a lion in the way, a lion [is] in the streets.
Lamsa Bible (1957)
— The sluggard says, when he is sent out, There is a lion in the way; a lion is in the streets.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— A sluggard when sent on a journey says, [There is] a lion in the ways, and [there are] murderers in the streets.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— The slothful [man] saith, [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
The slothful 6102
{6102} Prime
עָצֵל
`atsel
{aw-tsale'}
From H6101; indolent.
[man] saith, 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
[There is] a lion 7826
{7826} Prime
שַׁחַל
shachal
{shakh'-al}
From an unused root probably meaning to roar; a lion (from his characteristic roar).
in the way; 1870
{1870} Prime
דֶּרֶךְ
derek
{deh'-rek}
From H1869; a road (as trodden); figuratively a course of life or mode of action, often adverbially.
a lion 738
{0738} Prime
אַרִי
'ariy
{ar-ee'}
From H0717 (in the sense of violence); a lion.
[is] in x996
(0996) Complement
בַּיִן
beyn
{bane}
(Sometimes in the plural masculine or feminine); properly the constructively contracted form of an otherwise unused noun from H0995; a distinction; but used only as a preposition, between (repeated before each noun, often with other particles); also as a conjugation, either... or.
the streets. 7339
{7339} Prime
רְחֹב
r@chob
{rekh-obe'}
From H7337; a width, that is, (concretely) avenue or area.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 26:13

_ _ (Compare Proverbs 22:13).

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 26:13

_ _ When a man talks foolishly we say, He talks idly; for none betray their folly more than those who are idle and go about to excuse themselves in their idleness. As men's folly makes them slothful, so their slothfulness makes them foolish. Observe, 1. What the slothful man really dreads. He dreads the way, the streets, the place where work is to be done and a journey to be gone; he hates business, hates every thing that requires care and labour. 2. What he dreams of, and pretends to dread — a lion in the way. When he is pressed to be diligent, either in his worldly affairs or in the business of religion, this is his excuse (and a sorry excuse it is, as bad as none), There is a lion in the way, some insuperable difficulty or danger which he cannot pretend to grapple with. Lions frequent woods and deserts; and, in the day-time, when man has business to do, they are in their dens, Psalms 104:22, Psalms 104:23. But the sluggard fancies, or rather pretends to fancy, a lion in the streets, whereas the lion is only in his own fancy, nor is he so fierce as he is painted. Note, It is a foolish thing to frighten ourselves from real duties by fancied difficulties, Ecclesiastes 11:4.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

Proverbs 26:13

The slothful [man] saith, (h) [There is] a lion in the way; a lion [is] in the streets.

(h) Read (Proverbs 22:13).

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 15:19 The way of the slothful [man is] as an hedge of thorns: but the way of the righteous [is] made plain.
Proverbs 19:15 Slothfulness casteth into a deep sleep; and an idle soul shall suffer hunger.
Proverbs 22:13 The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments