Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Ecclesiastes 11:4

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— He who watches the wind will not sow and he who looks at the clouds will not reap.
King James Version (KJV 1769) [2]
— He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
English Revised Version (ERV 1885)
— He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.
Darby's Translation (DBY 1890)
— He that observeth the wind will not sow; and he that regardeth the clouds will not reap.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— He that observeth the wind, will not sow,—and, he that watcheth the clouds, will not reap.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— Whoso is observing the wind soweth not, And whoso is looking on the thick clouds reapeth not.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— He that observeth the wind, shall not sow: and he that considereth the clouds, shall never reap.
Geneva Bible (GNV 1560)
— He that obserueth ye winde, shall not sow, and he that regardeth the cloudes, shall not reape.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— He that obserueth the wind, shall not sow: and hee that regardeth the clouds, shall not reape.
Lamsa Bible (1957)
— He who observes the wind shall not sow; and he who regards the clouds shall not reap.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— He that observes the wind sows not; and he that looks at the clouds will not reap.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— He that observeth the wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
He that observeth 8104
{8104} Prime
שָׁמַר
shamar
{shaw-mar'}
A primitive root; properly to hedge about (as with thorns), that is, guard; generally to protect, attend to, etc.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the wind 7307
{7307} Prime
רוּחַ
ruwach
{roo'-akh}
From H7306; wind; by resemblance breath, that is, a sensible (or even violent) exhalation; figuratively life, anger, unsubstantiality; by extension a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions).
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
sow; 2232
{2232} Prime
זָרַע
zara`
{zaw-rah'}
A primitive root; to sow; figuratively to disseminate, plant, fructify.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
and he that regardeth 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
the clouds 5645
{5645} Prime
עָב
`ab
{awb}
Masculine and feminine; from H5743; properly an envelope, that is, darkness (or density, 2 Chronicles 4:17); specifically a (scud) cloud; also a copse.
shall not x3808
(3808) Complement
לֹא
lo'
{lo}
lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
reap. 7114
{7114} Prime
קָצַר
qatsar
{kaw-tsar'}
A primitive root; to dock off, that is, curtail (transitively or intransitively, literally or figuratively); especially to harvest (grass or grain).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Ecclesiastes 11:4

_ _ Therefore sow thy charity in faith, without hesitancy or speculation as to results, because they may not seem promising (Ecclesiastes 9:10). So in Ecclesiastes 11:1, man is told to “cast his bread corn” on the seemingly unpromising “waters” (Psalms 126:5, Psalms 126:6). The farmer would get on badly, who, instead of sowing and reaping, spent his time in watching the wind and clouds.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Ecclesiastes 11:1-6.

John Wesley's Explanatory Notes

Ecclesiastes 11:4

He — He who neglects the necessary works of sowing and reaping, because the weather is not exactly suitable to his desires will lose his harvest. Whereby he intimates, that men will never do good here, which is expressed by sowing, and consequently not receive good hereafter, which is called reaping, if they be discouraged from it by every doubt and difficulty.

Geneva Bible Translation Notes

Ecclesiastes 11:4

He that observeth the (d) wind shall not sow; and he that regardeth the clouds shall not reap.

(d) He who fears inconveniences when need requires will never do his duty.

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 3:27 Withhold not good from them to whom it is due, when it is in the power of thine hand to do [it].
Proverbs 20:4 The sluggard will not plow by reason of the cold; [therefore] shall he beg in harvest, and [have] nothing.
Proverbs 22:13 The slothful [man] saith, [There is] a lion without, I shall be slain in the streets.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance
Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments