Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 26:11

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— Like a dog that returns to its vomit Is a fool who repeats his folly.
King James Version (KJV 1769) [2]
— As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.
English Revised Version (ERV 1885)
— As a dog that returneth to his vomit, [so is] a fool that repeateth his folly.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— As a dog that returneth to his vomit, [So is] a fool that repeateth his folly.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.
Darby's Translation (DBY 1890)
— As a dog turneth back to its vomit, [so] a fool repeateth his folly.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— As, a dog, returneth onto his own vomit, a dullard, repeateth his folly.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— As a dog hath returned to its vomit, A fool is repeating his folly.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— As a dog that returneth to his vomit, so is the fool that repeateth his folly.
Geneva Bible (GNV 1560)
— As a dog turneth againe to his owne vomit, so a foole turneth to his foolishnes.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— As a dogge returneth to his vomite: [so] a foole returneth to his folly.
Lamsa Bible (1957)
— As a dog that returns to his vomit, so is a fool that misbehaves in his folly.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, so is fool who returns in his wickedness to his own sin. [There is a shame that brings sin: and there is a shame [that is] glory and grace].
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— As a dog returneth to his vomit, [so] a fool returneth to his folly.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
As a dog 3611
{3611} Prime
כֶּלֶב
keleb
{keh'-leb}
From an unused root meaning to yelp, or else to attack; a dog; hence (by euphemism) a male prostitute.
returneth 7725
{7725} Prime
שׁוּב
shuwb
{shoob}
A primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbially again.
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
to x5921
(5921) Complement
עַל
`al
{al}
Properly the same as H5920 used as a preposition (in the singular or plural, often with prefix, or as conjugation with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications.
his vomit, 6892
{6892} Prime
קֵא
qe'
{kay}
From H6958; vomit.
[so] a fool 3684
{3684} Prime
כְּסִיל
k@ciyl
{kes-eel'}
From H3688; properly fat, that is, (figuratively) stupid or silly.
returneth 8138
{8138} Prime
שָׁנָה
shanah
{shaw-naw'}
A primitive root; to fold, that is, duplicate (literally or figuratively (); by implication to transmute (transitively or intransitively).
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
to his folly. 200
{0200} Prime
אִוֶּלֶת
'ivveleth
{iv-veh'-leth}
From the same as H0191; silliness.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Proverbs 26:11

_ _ returneth ... folly — Though disgusting to others, the fool delights in his folly.

Matthew Henry's Commentary

Proverbs 26:11

_ _ See here, 1. What an abominable thing sin is, and how hateful sometimes it is made to appear, even to the sinner himself. When his conscience is convinced, or he feels smart from his sin, he is sick of it, and vomits it up; he seems then to detest it and to be willing to part with it. It is in itself, and, first or last, will be to the sinner, more loathsome than the vomit of a dog, Psalms 36:2. 2. How apt sinners are to relapse into it notwithstanding. As the dog, after he has gained ease by vomiting that which burdened his stomach, yet goes and licks it up again, so sinners, who have been convinced only and not converted, return to sin again, forgetting how sick it made them. The apostle (2 Peter 2:22) applies this proverb to those that have known the way of righteousness but are turned from it; but God will spue them out of his mouth, Revelation 3:16.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
a dog:

Exodus 8:15 But when Pharaoh saw that there was respite, he hardened his heart, and hearkened not unto them; as the LORD had said.
Matthew 12:45 Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
2 Peter 2:22 But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.

returneth to his folly:
Heb. iterateth his folly
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 8:15. Mt 12:45. 2P 2:22.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments