Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 25:7

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For it is better that it be said to you, “Come up here,” Than for you to be placed lower in the presence of the prince, Whom your eyes have seen.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.
English Revised Version (ERV 1885)
— For better is it that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, whom thine eyes have seen.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For better [it is] that it be said to thee, Come up hither; than that thou shouldst be put lower in the presence of the prince whom thy eyes have seen.
Darby's Translation (DBY 1890)
— for better it is that it be said unto thee, Come up hither, than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes see.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— For better it be said to thee, Come up hither,—than that thou be put lower down before a noble, whom thine own eyes, have beheld.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— For better [that] he hath said to thee, 'Come thou up hither,' Than [that] he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For it is better that it should be said to thee: Come up hither; than that thou shouldst be humbled before the prince.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For it is better, that it be saide vnto thee, Come vp hither, then thou to be put lower in the presece of the prince whom thine eyes haue seene.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For better it [is] that it be said vnto thee, Come vp hither; then that thou shouldest be put lower in the presence of the Prince whom thine eies haue seene.
Lamsa Bible (1957)
— For it is better that it be said to you, Come up higher, than that you should be put lower. In the presence of the ruler report what your eyes have seen.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— for [it is] better for thee that it should be said, Come up to me, than that [one] should humble thee in the presence of the prince; speak of that which thine eyes have seen.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— For better [it is] that it be said unto thee, Come up hither; than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince whom thine eyes have seen.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
For x3588
(3588) Complement
כִּי
kiy
{kee}
A primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjugation or adverb; often largely modified by other particles annexed.
better 2896
{2896} Prime
טוֹב
towb
{tobe}
From H2895; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well).
[it is] that it be said 559
{0559} Prime
אָמַר
'amar
{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8800
<8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 4888
unto thee, Come up 5927
{5927} Prime
עָלָה
`alah
{aw-law'}
A primitive root; to ascend, intransitively (be high) or active (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literally and figuratively.
z8798
<8798> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperative (See H8810)
Count - 2847
hither; x2008
(2008) Complement
הֵנָּה
hennah
{hane'-naw}
From H2004; hither or thither (but used both of place and time).
than that thou shouldest be put lower 8213
{8213} Prime
שָׁפֵל
shaphel
{shaw-fale'}
A primitive root; to depress or sink (especially figuratively to humiliate, intransitively or transitively).
z8687
<8687> Grammar
Stem - Hiphil (See H8818)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 1162
x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
in the presence 6440
{6440} Prime
פָּנִים
paniym
{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun (פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.).
of the prince 5081
{5081} Prime
נָדִיב
nadiyb
{naw-deeb'}
From H5068; properly voluntary, that is, generous; hence, magnanimous; as noun, a grandee (sometimes a tyrant).
whom x834
(0834) Complement
אֲשֶׁר
'asher
{ash-er'}
A primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as adverb and conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
thine eyes 5869
{5869} Prime
עַיִן
`ayin
{ah'-yin}
Probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy a fountain (as the eye of the landscape).
have seen. 7200
{7200} Prime
רָאָה
ra'ah
{raw-aw'}
A primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitively, intransitively and causatively).
z8804
<8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Perfect (See H8816)
Count - 12562
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Proverbs 25:6-7.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 25:6-7.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
that it:

Proverbs 16:19 Better [it is to be] of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.
Luke 14:8-10 When thou art bidden of any [man] to a wedding, sit not down in the highest room; lest a more honourable man than thou be bidden of him; ... But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

Come:
Be humble; affect not high things; keep thyself quiet; and thou shalt live at ease, in safety, and in peace.
Revelation 4:1 After this I looked, and, behold, a door [was] opened in heaven: and the first voice which I heard [was] as it were of a trumpet talking with me; which said, Come up hither, and I will shew thee things which must be hereafter.

than:

Luke 18:14 I tell you, this man went down to his house justified [rather] than the other: for every one that exalteth himself shall be abased; and he that humbleth himself shall be exalted.
1 Peter 5:5 Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all [of you] be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Pv 16:19. Lk 14:8; 18:14. 1P 5:5. Rv 4:1.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments