Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Proverbs 22:27

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— If you have nothing with which to pay, Why should he take your bed from under you?
King James Version (KJV 1769) [2]
— If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
English Revised Version (ERV 1885)
— If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Darby's Translation (DBY 1890)
— if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— If thou hast nothing to pay, why should one take away thy bed from under thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For if thou have not wherewith to restore, what cause is there that he should take the covering from thy bed?
Geneva Bible (GNV 1560)
— If thou hast nothing to paye, why causest thou that he should take thy bed from vnder thee?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If thou [hast] nothing to pay, why should he take away thy bed from vnder thee?
Lamsa Bible (1957)
— For if you have nothing to pay, they will take your bed from under you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— For if those have not whence to give compensation, they will take the bed [that is] under thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
If x518
(0518) Complement
אִם
'im
{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thou hast nothing x369
(0369) Complement
אַיִן
'ayin
{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
to pay, 7999
{7999} Prime
שָׁלַם
shalam
{shaw-lam'}
A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications).
z8763
<8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840)
Mood - Infinitive (See H8812)
Count - 790
why x4100
(4100) Complement
מָּה
mah
{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should he take away 3947
{3947} Prime
לָקַח
laqach
{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
thy bed 4904
{4904} Prime
מִשְׁכָּב
mishkab
{mish-kawb'}
From H7901; a bed (figuratively a bier); abstractly sleep; by euphemism carnal intercourse.
from under x4480
(4480) Complement
מִן
min
{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8478
(8478) Complement
תַּחַת
tachath
{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
thee?
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Proverbs 22:26-27.


Proverbs 22:27

_ _ should he take, etc. — that is, the creditor.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Proverbs 22:26-27.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Proverbs 20:16 Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Exodus 22:26-27 If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down: ... For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious.
2 Kings 4:1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 22:26. 2K 4:1. Pv 20:16.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments