Proverbs 22:27New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
If you have nothing with which to pay, Why should he take your bed from under you?
King James Version (KJV 1769) [2]
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
English Revised Version (ERV 1885)
If thou hast not wherewith to pay, why should he take away thy bed from under thee?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Darby's Translation (DBY 1890)
if thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
If thou hast nothing to pay, why should one take away thy bed from under thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
If thou hast nothing to pay, Why doth he take thy bed from under thee?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
For if thou have not wherewith to restore, what cause is there that he should take the covering from thy bed?
Geneva Bible (GNV 1560)
If thou hast nothing to paye, why causest thou that he should take thy bed from vnder thee?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
If thou [hast] nothing to pay, why should he take away thy bed from vnder thee?
Lamsa Bible (1957)
For if you have nothing to pay, they will take your bed from under you.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
For if those have not whence to give compensation, they will take the bed [that is] under thee.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
If thou hast nothing to pay, why should he take away thy bed from under thee? |
If
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
thou hast nothing
x369 (0369) Complementאַיִן'ayin{ah'-yin}
As if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle.
to pay,
7999 {7999} Primeשָׁלַםshalam{shaw-lam'}
A primitive root; to be safe (in mind, body or estate); figuratively to be (causatively make) completed; by implication to be friendly; by extension to reciprocate (in various applications).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790
why
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
should he take away
3947 {3947} Primeלָקַחlaqach{law-kakh'}
A primitive root; to take (in the widest variety of applications).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
thy bed
4904 {4904} Primeמִשְׁכָּבmishkab{mish-kawb'}
From H7901; a bed (figuratively a bier); abstractly sleep; by euphemism carnal intercourse.
from under
x4480 (4480) Complementמִןmin{min}
For H4482; properly a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses.
x8478 (8478) Complementתַּחַתtachath{takh'-ath}
From the same as H8430; the bottom (as depressed); only adverbially below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.
thee? |
Proverbs 22:27
_ _ should he take, etc. that is, the creditor. |
Proverbs 20:16 Take his garment that is surety [ for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman. Exodus 22:26- 27 If thou at all take thy neighbour's raiment to pledge, thou shalt deliver it unto him by that the sun goeth down: ... For that [ is] his covering only, it [ is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious. 2 Kings 4:1 Now there cried a certain woman of the wives of the sons of the prophets unto Elisha, saying, Thy servant my husband is dead; and thou knowest that thy servant did fear the LORD: and the creditor is come to take unto him my two sons to be bondmen.
|
|
|
|