Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Philemon 1:18

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— But if he has wronged you in any way or owes you anything, charge that to my account;
King James Version (KJV 1769) [2]
— If he hath wronged thee, or oweth [thee] ought, put that on mine account;
English Revised Version (ERV 1885)
— But if he hath wronged thee at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But if he hath wronged thee at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— If he hath wronged thee, or oweth [thee] aught, put that on my account;
Darby's Translation (DBY 1890)
— but if he have wronged thee anything or owe anything [to thee], put this to my account.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, if he hath wronged thee at all or oweth thee aught, the same, unto me, do thou reckon:—
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— and if he did hurt to thee, or doth owe anything, this to me be reckoning;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— And if he hath wronged thee in any thing or is in thy debt, put that to my account.
Geneva Bible (GNV 1560)
— If he hath hurt thee, or oweth thee ought, that put on mine accounts.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— If hee hath wronged thee, or oweth [thee ought], put that on mine account.
Lamsa Bible (1957)
— And if he has caused you any loss or if he owes you anything, put it on my account.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And if of any thing he hath deprived thee, or oweth, that reckon unto me.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if he hath wronged thee, or oweth thee aught, place it to my account.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
x1161
(1161) Complement
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
If 1487
{1487} Prime
εἰ
ei
{i}
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.
y1161
[1161] Standard
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
he hath wronged 91
{0091} Prime
ἀδικέω
adikeo
{ad-ee-keh'-o}
From G0094; to be unjust, that is, (actively) do wrong (morally, socially or physically).
z5656
<5656> Grammar
Tense - Aorist (See G5777)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2319
thee, 4571
{4571} Prime
σέ
se
{seh}
Accusative singular of G4771; thee.
or 2228
{2228} Prime

e
{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
oweth 3784
{3784} Prime
ὀφείλω
opheilo
{of-i'-lo}
Including its prolonged form (second form) used in certain tenses. Probably from the base of G3786 (through the idea of accruing); to owe (pecuniarily); figuratively to be under obligation (ought, must, should); morally to fail in duty.
z5719
<5719> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 3019
[thee] ought, 5100
{5100} Prime
τὶς
tis
{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
put y1677
[1677] Standard
ἐλλογέω
ellogeo
{el-log-eh'-o}
From G1722 and G3056 (in the sense of account); to reckon in, that is, attribute.
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
that y5124
[5124] Standard
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
on y1677
[1677] Standard
ἐλλογέω
ellogeo
{el-log-eh'-o}
From G1722 and G3056 (in the sense of account); to reckon in, that is, attribute.
z5720
<5720> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 592
mine account; 1698
{1698} Prime
ἐμοί
emoi
{em-oy'}
A prolonged form of G3427; to me.
x1677
(1677) Complement
ἐλλογέω
ellogeo
{el-log-eh'-o}
From G1722 and G3056 (in the sense of account); to reckon in, that is, attribute.
x5124
(5124) Complement
τοῦτο
touto
{too'-to}
Neuter, singular, nomitive or accusative of G3778; that thing.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Philemon 1:18

_ _ Greek, “But it (thou art not inclined to ‘receive him’ because) he hath wronged thee”; a milder term than “robbed thee.” Onesimus seems to have confessed some such act to Paul.

_ _ put that on mine account — I am ready to make good the loss to thee if required. The latter parts of Philemon 1:19, Philemon 1:21, imply that he did not expect Philemon would probably demand it.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Philemon 1:8-25.

John Wesley's Explanatory Notes

[[no comment]]

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
put that:

Isaiah 53:4-7 Surely he hath borne our griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken, smitten of God, and afflicted. ... He was oppressed, and he was afflicted, yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb, so he openeth not his mouth.
*Heb:
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Is 53:4.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments