Numbers 32:20New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
So Moses said to them, “If you will do this, if you will arm yourselves before the LORD for the war,
King James Version (KJV 1769) [2]
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
English Revised Version (ERV 1885)
And Moses said unto them, If ye will do this thing; If ye will arm yourselves to go before the LORD to the war,
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Moses said to them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
Darby's Translation (DBY 1890)
And Moses said to them, If ye do this thing, if ye arm yourselves before Jehovah for war,
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Moses said unto them, If ye will indeed do this thing,if ye will arm yourselves, before Yahweh, for the war;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And Moses saith unto them, 'If ye do this thing: if ye are armed before Jehovah for battle,
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And Moses said to them: If you do what you promise, go on well appointed for war before the Lord:
Geneva Bible (GNV 1560)
And Moses saide vnto them, If ye will doe this thing, and goe armed before the Lord to warre:
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Moses said vnto them, If ye will doe this thing, if ye will goe armed before the LORD to warre,
Lamsa Bible (1957)
And Moses said to them, If you will do this thing and arm yourselves before the LORD for war,
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Mosheh{gr.Moses} said to them, If ye will do according to these words, if ye will arm yourselves before the Lord for battle,
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Mosheh said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before Yahweh to war, |
And
Möšè
מֹשֶׁה
4872 {4872} PrimeמֹשֶׁהMosheh{mo-sheh'}
From H4871; drawing out (of the water), that is, rescued; Mosheh, the Israelitish lawgiver.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
them, If
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
ye will do
6213 {6213} Primeעָשָׂה`asah{aw-saw'}
A primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application.
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x853 (0853) Complementאֵת'eth{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this
x2088 (2088) Complementזֶהzeh{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
thing,
1697 {1697} Primeדָּבָרdabar{daw-baw'}
From H1696; a word; by implication a matter (as spoken of) or thing; adverbially a cause.
if
x518 (0518) Complementאִם'im{eem}
A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogitive, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence as a negative, not.
ye will go armed
2502 {2502} Primeחָלַץchalats{khaw-lats'}
A primitive root; to pull off; hence (intensively) to strip, (reflexively) to depart; by implication to deliver, equip (for fight); present, strengthen.
z8735 <8735> Grammar
Stem - Niphal (See H8833) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 1602
before
6440 {6440} Primeפָּנִיםpaniym{paw-neem'}
Plural (but always used as a singular) of an unused noun ( פָּנֶה paneh, {paw-neh'}; from H6437); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition ( before, etc.).
Yähwè
יָהוֶה
3068 {3068} PrimeיְהֹוָהY@hovah{yeh-ho-vaw'}
From H1961; (the) self Existent or eternal; Jehovah, Jewish national name of God.
to war,
4421 {4421} Primeמִלְחָמָהmilchamah{mil-khaw-maw'}
From H3898 (in the sense of fighting); a battle (that is, the engagement); generally war (that is, warfare). |
Numbers 32:20-33
_ _ Moses said unto them, If ye will do this thing with sincerity and zeal.
_ _ go before the Lord to war The phrase was used in allusion to the order of march in which the tribes of Reuben and Gad immediately preceded the ark (see on Numbers 2:10-31), or to the passage over the Jordan, in which the ark stood in mid-channel, while all the tribes marched by in succession (Joshua 3:4), of course including those of Reuben and Gad, so that, literally, they passed over before the Lord and before the rest of Israel (Joshua 4:13). Perhaps, however, the phrase is used merely in a general sense to denote their marching on an expedition, the purpose of which was blessed with the presence, and destined to promote the glory, of God. The displeasure which Moses had felt on the first mention of their proposal had disappeared on the strength of their solemn assurances. But a lurking suspicion of their motives seems still to have been lingering in his mind he continued to speak to them in an admonitory strain; and he concluded by warning them that in case of their failing to redeem their pledge, the judgments of an offended God would assuredly fall upon them. This emphatic caution against such an eventuality throws a strong doubt on the honesty of their first intentions; and yet, whether through the opposing attitude or the strong invectives of Moses they had been brought to a better state of mind, their final reply showed that now all was right. |
Numbers 32:20
Before the Lord Before the ark, which was the token of God's presence. He alludes either to the order of the tribes in their march, whereby Reuben and Gad marched immediately before the ark, or to the manner of their passage over Jordan, wherein the ark went first into Jordan, and stood there while all the tribes marched over Jordan by and before it, and these amongst the rest, as is expressly noted in these very words, that they passed over before the Lord, Joshua 4:13. |
Numbers 32:20
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go (f) armed before the LORD to war,
(f) Before the Ark of the Lord. |
Deuteronomy 3:18- 20 And I commanded you at that time, saying, The LORD your God hath given you this land to possess it: ye shall pass over armed before your brethren the children of Israel, all [ that are] meet for the war. ... Until the LORD have given rest unto your brethren, as well as unto you, and [ until] they also possess the land which the LORD your God hath given them beyond Jordan: and [ then] shall ye return every man unto his possession, which I have given you. Joshua 1:13- 15 Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land. ... Until the LORD have given your brethren rest, as [ he hath given] you, and they also have possessed the land which the LORD your God giveth them: then ye shall return unto the land of your possession, and enjoy it, which Moses the LORD'S servant gave you on this side Jordan toward the sunrising. Joshua 4:12- 13 And the children of Reuben, and the children of Gad, and half the tribe of Manasseh, passed over armed before the children of Israel, as Moses spake unto them: ... About forty thousand prepared for war passed over before the LORD unto battle, to the plains of Jericho. Joshua 22:2- 4 And said unto them, Ye have kept all that Moses the servant of the LORD commanded you, and have obeyed my voice in all that I commanded you: ... And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, [ and] unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
|
|
|
|