Numbers 22:37New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
Then Balak said to Balaam, “Did I not urgently send to you to call you? Why did you not come to me? Am I really unable to honor you?”
King James Version (KJV 1769) [2]
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
English Revised Version (ERV 1885)
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And Balak said unto Balaam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honor?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why camest thou not to me? am I not able indeed to promote thee to honor?
Darby's Translation (DBY 1890)
And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send to thee to call thee? why didst thou not come to me? am I not surely able to honour thee?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And Balak said unto Balaam: Did I not, send, unto thee, to call thee? Wherefore, didst thou not come unto me? Am I not, in very deed, able to honour thee?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
and Balak saith unto Balaam, 'Did I not diligently sent unto thee to call for thee? why didst thou not come unto me? am I not truly able to honour thee?'
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said to Balaam: I sent messengers to call thee, why didst thou not come immediately to me? was it because I am not able to reward thy coming?
Geneva Bible (GNV 1560)
Then Balak saide vnto Balaam, Did I not sende for thee to call thee? Wherefore camest thou not vnto me? am I not able in deede to promote thee vnto honour?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And Balak said vnto Balaam, Did I not earnestly send vnto thee to call thee? wherefore camest thou not vnto me? Am I not able indeed to promote thee to honour?
Lamsa Bible (1957)
And Balak said to Balaam, Did I not earnestly send messengers to you to call you? Why did you not come to me? Perhaps you were saying that I am not able to honor you?
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
And Bela{gr.Balac} said to Balaam, Did I not send to thee to call thee? why hast thou not come to me? shall I not indeed be able to honour thee?
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
And Balaq said unto Bilam, Did I not earnestly send unto thee to call thee? wherefore camest thou not unto me? am I not able indeed to promote thee to honour? |
And
Bäläk
בָּלָק
1111 {1111} PrimeבָּלָקBalaq{baw-lawk'}
From H1110; waster; Balak, a Moabitish king.
said
559 {0559} Primeאָמַר'amar{aw-mar'}
A primitive root; to say (used with great latitude).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
Bil`äm
בִּלעָם,
1109 {1109} PrimeבִּלְעָםBil`am{bil-awm'}
Probably from H1077 and H5971; not (of the) people, that is, foreigner; Bilam, a Mesopotamian prophet; also a place in Palestine.
Did I not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
earnestly
y7971 [7971] Standardשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
send
7971 {7971} Primeשָׁלַחshalach{shaw-lakh'}
A primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
thee to call
7121 {7121} Primeקָרָאqara'{kaw-raw'}
A primitive root (rather identical with H7122 through the idea of accosting a person met); to call out to (that is, properly address by name, but used in a wide variety of applications).
z8800 <8800> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 4888
thee? wherefore
x4100 (4100) Complementמָּהmah{maw}
A primitive particle; properly interrogitive what? (including how?, why? and when?); but also exclamations like what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively that which); often used with prefixes in various adverbial or conjugational senses.
camest
1980 {1980} Primeהָלַךְhalak{haw-lak'}
Akin to H3212; a primitive root; to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively).
z8804 <8804> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Perfect (See H8816) Count - 12562
thou not
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
unto
x413 (0413) Complementאֵל'el{ale}
(Used only in the shortened constructive form (the second form)); a primitive particle, properly denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, that is, near, with or among; often in general, to.
me? am I not able
3201 {3201} Primeיָכֹלyakol{yaw-kole'}
A primitive root; to be able, literally ( can, could) or morally ( may, might).
z8799 <8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851) Mood - Imperfect (See H8811) Count - 19885
x3808 (3808) Complementלֹאlo'{lo} lo; a primitive particle; not (the simple or abstract negation); by implication no; often used with other particles.
indeed
552 {0552} Primeאֻמְנָם'umnam{oom-nawm'}
An orthographical variation of H0551.
to promote thee to honour?
3513 {3513} Primeכָּבַדkabad{kaw-bad'}
A primitive root; to be heavy, that is, in a bad sense ( burdensome, severe, dull) or in a good sense ( numerous, rich, honorable); causatively to make weighty (in the same two senses).
z8763 <8763> Grammar
Stem - Piel (See H8840) Mood - Infinitive (See H8812) Count - 790 |
I am not able, Numbers 22:16- 17 And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me: ... For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people. Numbers 24:11 Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour. Psalms 75:6 For promotion [ cometh] neither from the east, nor from the west, nor from the south. Matthew 4:8- 9 Again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them; ... And saith unto him, All these things will I give thee, if thou wilt fall down and worship me. Luke 4:6 And the devil said unto him, All this power will I give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever I will I give it. John 5:44 How can ye believe, which receive honour one of another, and seek not the honour that [ cometh] from God only?
|
|
|
|