Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleHebrew Bible Study Tools

Nehemiah 5:10

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “And likewise I, my brothers and my servants are lending them money and grain. Please, let us leave off this usury.
King James Version (KJV 1769) [2]
— I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
English Revised Version (ERV 1885)
— And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and corn on usury. I pray you, let us leave off this usury.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And I likewise, my brethren and my servants, do lend them money and grain. I pray you, let us leave off this usury.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— I likewise, my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.
Darby's Translation (DBY 1890)
— I also, my brethren and my servants, we might exact usury of them, money and corn. I pray you, let us leave off this usury.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— I too, then, my brethren and my young men, might be lending unto them on interest silver and corn! I pray you, let us leave off this lending on interest!
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And also, I, my brethren, and my servants, are exacting of them silver and corn; let us leave off, I pray you, this usury.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Both I and my brethren, and my servants, have lent money and corn to many: let us all agree not to call for it again; let us forgive the debt that is owing to us.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For euen I, my brethren, and my seruants doe lende them money and corne: I pray you, let vs leaue off this burden.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— I likewise, [and] my brethren, and my seruants, might exact of them money and corne: I pray you let vs leaue off this vsurie.
Lamsa Bible (1957)
— I, likewise, and my sons and my brothers will take money, and will buy grain and will remit the debts of the poor who are among us.
Brenton Greek Septuagint (LXX, Restored Names)
— Both my brethren, and my acquaintances, and I, have lent them money and corn: let us now leave off this exaction.
Full Hebrew Names / Holy Name KJV (2008) [2] [3]
— I likewise, [and] my brethren, and my servants, might exact of them money and corn: I pray you, let us leave off this usury.

Strong's Numbers & Hebrew NamesHebrew Old TestamentColor-Code/Key Word Studies
I x589
(0589) Complement
אֲנִי
'aniy
{an-ee'}
Contracted from H0595; I.
likewise, x1571
(1571) Complement
גַּם
gam
{gam}
By contraction from an unused root meaning to gather; properly assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correlation both... and.
[and] my brethren, 251
{0251} Prime
אָח
'ach
{awkh}
A primitive word; a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like H0001)).
and my servants, 5288
{5288} Prime
נַעַר
na`ar
{nah'-ar}
From H5287; (concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication a servant; also (by interchange of sex), a girl (of similar latitude in age).
might exact 5383
{5383} Prime
נָשָׁה
nashah
{naw-shaw'}
A primitive root (rather identical with H5382, in the sense of H5378); to lend or (by reciprocity) borrow on security or interest.
z8802
<8802> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Participle Active (See H8814)
Count - 5386
of them money 3701
{3701} Prime
כֶּסֶף
keceph
{keh'-sef}
From H3700; silver (from its pale color); by implication money.
and corn: 1715
{1715} Prime
דָּגָן
dagan
{daw-gawn'}
From H1711; properly increase, that is, grain.
I pray x4994
(4994) Complement
נָא
na'
{naw}
A primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered I pray, now or then; added mostly to verbs (in the imperative or future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjugation.
you, let us leave off 5800
{5800} Prime
עָזַב
`azab
{aw-zab'}
A primitive root; to loosen, that is, relinquish, permit, etc.
z8799
<8799> Grammar
Stem - Qal (See H8851)
Mood - Imperfect (See H8811)
Count - 19885
x853
(0853) Complement
אֵת
'eth
{ayth}
Apparently contracted from H0226 in the demonstrative sense of entity; properly self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely).
this x2088
(2088) Complement
זֶה
zeh
{zeh}
A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.
usury. 4855
{4855} Prime
מַשָּׁא
mashsha'
{mash-shaw'}
From H5383; a loan; by implication interest on a debt.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Nehemiah 5:6-12.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Nehemiah 5:6-13.

John Wesley's Explanatory Notes

Nehemiah 5:10

Brethren — In office; these who are employed with me in the government of this people. Servants — In my name, and for my use. Exact — As a just recompense for our pains and care for the publick good, to which we wholly devote ourselves, even to the neglect of all our private concerns. But I freely remit my own right, and therefore you also ought to do so, seeing I lay no burden upon you, but what I am willing to bear a part of upon my own shoulders.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
I likewise:

Micah 2:1 Woe to them that devise iniquity, and work evil upon their beds! when the morning is light, they practise it, because it is in the power of their hand.
Luke 3:13-14 And he said unto them, Exact no more than that which is appointed you. ... And the soldiers likewise demanded of him, saying, And what shall we do? And he said unto them, Do violence to no man, neither accuse [any] falsely; and be content with your wages.
1 Corinthians 9:12-18 If others be partakers of [this] power over you, [are] not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ. ... What is my reward then? [Verily] that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.

I pray you:

2 Corinthians 5:11 Knowing therefore the terror of the Lord, we persuade men; but we are made manifest unto God; and I trust also are made manifest in your consciences.
2 Corinthians 5:20 Now then we are ambassadors for Christ, as though God did beseech [you] by us: we pray [you] in Christ's stead, be ye reconciled to God.
2 Corinthians 6:1 We then, [as] workers together [with him], beseech [you] also that ye receive not the grace of God in vain.
Philemon 1:8-9 Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient, ... Yet for love's sake I rather beseech [thee], being such an one as Paul the aged, and now also a prisoner of Jesus Christ.

leave:

Nehemiah 5:7 Then I consulted with myself, and I rebuked the nobles, and the rulers, and said unto them, Ye exact usury, every one of his brother. And I set a great assembly against them.
Exodus 22:25-27 If thou lend money to [any of] my people [that is] poor by thee, thou shalt not be to him as an usurer, neither shalt thou lay upon him usury. ... For that [is] his covering only, it [is] his raiment for his skin: wherein shall he sleep? and it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I [am] gracious.
Psalms 15:5 [He that] putteth not out his money to usury, nor taketh reward against the innocent. He that doeth these [things] shall never be moved.
Ezekiel 18:8 He [that] hath not given forth upon usury, neither hath taken any increase, [that] hath withdrawn his hand from iniquity, hath executed true judgment between man and man,
Ezekiel 18:13 Hath given forth upon usury, and hath taken increase: shall he then live? he shall not live: he hath done all these abominations; he shall surely die; his blood shall be upon him.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Ex 22:25. Ne 5:7. Ps 15:5. Ezk 18:8, 13. Mi 2:1. Lk 3:13. 1Co 9:12. 2Co 5:11, 20; 6:1. Phm 1:8.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments