Matthew 25:3New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“For when the foolish took their lamps, they took no oil with them,
King James Version (KJV 1769) [2]
They that [were] foolish took their lamps, and took no oil with them:
English Revised Version (ERV 1885)
For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
For the foolish, when they took their lamps, took no oil with them:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
They that [were] foolish took their lamps, and took no oil with them:
Darby's Translation (DBY 1890)
They that were foolish took their torches and did not take oil with them;
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
For, the foolishthough they took, their torches, took not with them, oil:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
they who were foolish having taken their lamps, did not take with themselves oil;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
But the five foolish, having taken their lamps, did not take oil with them.
Geneva Bible (GNV 1560)
The foolish tooke their lampes, but tooke none oyle with them.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
They that were foolish tooke their lampes, and tooke no oyle with them:
Lamsa Bible (1957)
And the foolish ones took their lamps, but took no oil with them.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And those foolish (ones) took their lamps, but did not take with them the oil:
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And the foolish took their lamps, but took no oil with them. |
They
y3748 [3748] Standardὅστιςhostis{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
that
x3748 (3748) Complementὅστιςhostis{hos'-tis}
From G3739 and G5100; which some, that is, any that; also (definitely) which same.
[were] foolish
3474 {3474} Primeμωρόςmoros{mo-ros'}
Probably form the base of G3466; dull or stupid (as if shut up), that is, heedless, (morally) blockhead, (apparently) absurd.
took
2983 {2983} Primeλαμβάνωlambano{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5631 <5631> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Participle (See G5796) Count - 889
their
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc.
y846 [0846] Standardαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
lamps,
2985 {2985} Primeλαμπάςlampas{lam-pas'}
From G2989; a 'lamp' or flambeau.
and took
2983 {2983} Primeλαμβάνωlambano{lam-ban'-o}
A prolonged form of a primary verb, which is used only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively [probably objective or active, to get hold of; whereas G1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while G0138 is more violent, to seize or remove]).
z5627 <5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
no
3756 {3756} Primeοὐou{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
oil
1637 {1637} Primeἔλαιονelaion{el'-ah-yon}
Neuter of the same as G1636; olive oil.
with
3326 {3326} Primeμετάmeta{met-ah'}
A primary preposition (often used adverbially); properly denoting accompaniment; 'amid' (local or causal); modified variously according to the case (genitive case association, or accusative case succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G0575 or G1537 and G1519 or G4314; less intimate than G1722, and less close than G4862).
them:
1438 {1438} Primeἑαυτοῦheautou{heh-ow-too'}
(Including all the other cases); from a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive (dative or accusative) of G0846; him ( her, it, them, also [in conjunction with the personal pronoun of the other persons] my, thy, our, your) - self (- selves), etc. |
Matthew 25:3
_ _ They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: |
Matthew 25:3
The foolish took no oil with them No more than kept them burning just for the present. None to supply their future want, to recruit their lamp's decay. The lamp is faith. A lamp and oil with it, is faith working by love. |
- foolish:
Matthew 23:25-26 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess. ... [Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. Isaiah 48:1-2 Hear ye this, O house of Jacob, which are called by the name of Israel, and are come forth out of the waters of Judah, which swear by the name of the LORD, and make mention of the God of Israel, [but] not in truth, nor in righteousness. ... For they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; The LORD of hosts [is] his name. Isaiah 58:2 Yet they seek me daily, and delight to know my ways, as a nation that did righteousness, and forsook not the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice; they take delight in approaching to God. Ezekiel 33:3 If when he seeth the sword come upon the land, he blow the trumpet, and warn the people; 2 Timothy 3:5 Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away. Hebrews 12:15 Looking diligently lest any man fail of the grace of God; lest any root of bitterness springing up trouble [you], and thereby many be defiled; Revelation 3:1 And unto the angel of the church in Sardis write; These things saith he that hath the seven Spirits of God, and the seven stars; I know thy works, that thou hast a name that thou livest, and art dead. Revelation 3:15-16 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot. ... So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, I will spue thee out of my mouth.
|
|
|
|