Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 22:37

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— And He said to him, “ ‘YOU SHALL LOVE THE LORD YOUR GOD WITH ALL YOUR HEART, AND WITH ALL YOUR SOUL, AND WITH ALL YOUR MIND.’
King James Version (KJV 1769) [2]
— Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
English Revised Version (ERV 1885)
— And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— And he said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— Jesus said to him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
Darby's Translation (DBY 1890)
— And he said to him, Thou shalt love [the] Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy understanding.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— And, he, said unto him—Thou shalt love the Lord thy God—with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind:
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— And Jesus said to him, 'Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thine understanding—
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God with thy whole heart and with thy whole soul and with thy whole mind.
Geneva Bible (GNV 1560)
— Iesus sayd to him, Thou shalt loue the Lorde thy God with all thine heart, with all thy soule, and with all thy minde.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— Iesus sayd vnto him, Thou shalt loue the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soule, and with all thy minde.
Lamsa Bible (1957)
— Jesus said to him, Love the Lord your God with all your heart, and with all your soul, and with all your power, and with all your mind.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— Jeshu said to him, Thou shalt love the Lord thy Aloha with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— Jesus said to him: Thou shalt love the Lord thy God, with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might, and with all thy mind.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
1161
{1161} Prime
δέ
de
{deh}
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.
Jesus 2424
{2424} Prime
Ἰησοῦς
Iesous
{ee-ay-sooce'}
Of Hebrew origin [H3091]; Jesus (that is, Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites.
said 2036
{2036} Prime
ἔπω
epo
{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
unto him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
Thou shalt love 25
{0025} Prime
ἀγαπάω
agapao
{ag-ap-ah'-o}
Perhaps from ἄγαν [[agan]] (much; or compare [H5689]); to love (in a social or moral sense).
z5692
<5692> Grammar
Tense - Future (See G5776)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 814
the Lord 2962
{2962} Prime
κύριος
kurios
{koo'-ree-os}
From κῦρος [[kuros]] (supremacy); supreme in authority, that is, (as noun) controller; by implication Mr. (as a respectful title).
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
God 2316
{2316} Prime
θεός
theos
{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
with 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
all 3650
{3650} Prime
ὅλος
holos
{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
heart, 2588
{2588} Prime
καρδία
kardia
{kar-dee'-ah}
Prolonged from a primary κάρ [[kar]] (Latin cor, 'heart'); the heart, that is, (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle.
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
with 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
all 3650
{3650} Prime
ὅλος
holos
{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
soul, 5590
{5590} Prime
ψυχή
psuche
{psoo-khay'}
From G5594; breath, that is, (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151, which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222, which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew [H5315], [H7307] and [H2416].
and 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
with 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
all 3650
{3650} Prime
ὅλος
holos
{hol'-os}
A primary word; 'whole' or 'all', that is, complete (in extent, amount, time or degree), especially (neuter) as noun or adverb.
thy 4675
{4675} Prime
σοῦ
sou
{soo}
Genitive case of G4771; of thee, thy.
mind. 1271
{1271} Prime
διάνοια
dianoia
{dee-an'-oy-ah}
From G1223 and G3563; deep thought, properly the faculty (mind or its disposition), by implication its exercise.
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

See commentary on Matthew 22:15-40.

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 22:34-40.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 22:37

Deuteronomy 6:5.

Geneva Bible Translation Notes

Matthew 22:37

Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy (p) soul, and with all thy mind.

(p) The Hebrew text in (Deuteronomy 6:5) reads, "with thine heart, soul, and strength"; and in (Mark 12:30) and (Luke 10:27) we read, "with soul, heart, strength and thought."

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance

Deuteronomy 6:5 And thou shalt love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, and with all thy might.
Deuteronomy 10:12 And now, Israel, what doth the LORD thy God require of thee, but to fear the LORD thy God, to walk in all his ways, and to love him, and to serve the LORD thy God with all thy heart and with all thy soul,
Deuteronomy 30:6 And the LORD thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the LORD thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
Mark 12:29-30 And Jesus answered him, The first of all the commandments [is], Hear, O Israel; The Lord our God is one Lord: ... And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this [is] the first commandment.
Mark 12:33 And to love him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love [his] neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices.
Luke 10:27 And he answering said, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy strength, and with all thy mind; and thy neighbour as thyself.
Romans 8:7 Because the carnal mind [is] enmity against God: for it is not subject to the law of God, neither indeed can be.
Hebrews 10:16-17 This [is] the covenant that I will make with them after those days, saith the Lord, I will put my laws into their hearts, and in their minds will I write them; ... And their sins and iniquities will I remember no more.
1 John 5:2-5 By this we know that we love the children of God, when we love God, and keep his commandments. ... Who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

Dt 6:5; 10:12; 30:6. Mk 12:29, 33. Lk 10:27. Ro 8:7. He 10:16. 1Jn 5:2.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments