Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Matthew 11:8

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— “But what did you go out to see? A man dressed in soft [clothing]? Those who wear soft [clothing] are in kings’ palaces!
King James Version (KJV 1769) [2]
— But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
English Revised Version (ERV 1885)
— But what went ye out for to see? a man clothed in soft [raiment]? Behold, they that wear soft [raiment] are in kings' houses.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— But what went ye out to see? a man clothed in soft [raiment]? Behold, they that wear soft [raiment] are in king's houses.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that wear soft [clothing] are in kings' houses.
Darby's Translation (DBY 1890)
— But what went ye out to see? a man clothed in delicate raiment? behold, those who wear delicate things are in the houses of kings.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— But what went ye forth to see? A man, in soft clothing, arrayed? Lo! they who soft clothing do wear, are in the houses of kings.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— 'But what went ye out to see?—a man clothed in soft garments? lo, those wearing the soft things are in the kings' houses.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— But what went you out to see? a man clothed in soft garments? Behold they that are clothed in soft garments, are in the houses of kings.
Geneva Bible (GNV 1560)
— But what went ye out to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft clothing, are in Kings houses.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment? Behold, they that weare soft cloathing, are in kings houses.
Lamsa Bible (1957)
— If not so, what did you go out to see? A man dressed in fine clothes? Behold those who wear fine clothes are in kings' houses.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— And if not, what went you forth to see? a man clothed in soft vestments? Behold, they who are softly clothed are in the house of kings.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— And if not; what went ye out to see? A man clothed in delicate robes? Lo, they that are clothed in delicate [robes], are in the dwelling of kings.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
But 235
{0235} Prime
ἀλλά
alla
{al-lah'}
Neuter plural of G0243; properly other things, that is, (adverbially) contrariwise (in many relations).
what 5101
{5101} Prime
τίς
tis
{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
went ye out 1831
{1831} Prime
ἐξέρχομαι
exerchomai
{ex-er'-khom-ahee}
From G1537 and G2064; to issue (literally or figuratively).
z5627
<5627> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 2138 plus 1 in a variant reading in a footnote
for to see? 1492
{1492} Prime
εἰδῶ
eido
{i-do'}
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know.
z5629
<5629> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Infinitive (See G5795)
Count - 454
A man 444
{0444} Prime
ἄνθρωπος
anthropos
{anth'-ro-pos}
From G0435 and ὤψ [[ops]] (the countenance; from G3700); manfaced, that is, a human being.
clothed 294
{0294} Prime
ἀμφιέννυμι
amphiennumi
{am-fee-en'-noo-mee}
From the base of G0297 and ἕννυμι [[hennumi]] (to invest); to enrobe.
z5772
<5772> Grammar
Tense - Perfect (See G5778)
Voice - Passive (See G5786)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 463
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
soft 3120
{3120} Prime
μαλακός
malakos
{mal-ak-os'}
Of uncertain affinity; soft, that is, fine (clothing); figuratively a catamite.
raiment? 2440
{2440} Prime
ἱμάτιον
himation
{him-at'-ee-on}
Neuter of a presumed derivative of ἕννυμι [[ennumi]] (to put on); a dress (inner or outer).
behold, 2400
{2400} Prime
ἰδού
idou
{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628
<5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Imperative (See G5794)
Count - 459
they that wear 5409
{5409} Prime
φορέω
phoreo
{for-eh'-o}
From G5411; to have a burden, that is, (by analogy) to wear as clothing or a constant accompaniment.
z5723
<5723> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Participle (See G5796)
Count - 2549
soft 3120
{3120} Prime
μαλακός
malakos
{mal-ak-os'}
Of uncertain affinity; soft, that is, fine (clothing); figuratively a catamite.
[clothing] are 1526
{1526} Prime
εἰσί
eisi
{i-see'}
Third person plural present indicative of G1510; they are.
z5748
<5748> Grammar
Tense - Present (See G5774)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 1612
in 1722
{1722} Prime
ἐν
en
{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); 'in', at, (up-) on, by, etc.
kings' 935
{0935} Prime
βασιλεύς
basileus
{bas-il-yooce'}
Probably from G0939 (through the notion of a foundation of power); a sovereign (abstractly, relatively or figuratively).
houses. 3624
{3624} Prime
οἶκος
oikos
{oy'-kos}
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literally or figuratively); by implication a family (more or less related, literally or figuratively).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

[[no comment]]

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Matthew 11:7-15.

John Wesley's Explanatory Notes

Matthew 11:8

A man clothed in soft, delicate raiment — An effeminate courtier, accustomed to fawning and flattery? You may expect to find persons of such a character in palaces; not in a wilderness.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
A man:

Matthew 3:4 And the same John had his raiment of camel's hair, and a leathern girdle about his loins; and his meat was locusts and wild honey.
2 Kings 1:8 And they answered him, [He was] an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It [is] Elijah the Tishbite.
Isaiah 20:2 At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot.
Zechariah 13:4 And it shall come to pass in that day, [that] the prophets shall be ashamed every one of his vision, when he hath prophesied; neither shall they wear a rough garment to deceive:
1 Corinthians 4:11 Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
2 Corinthians 11:27 In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
Revelation 11:3 And I will give [power] unto my two witnesses, and they shall prophesy a thousand two hundred [and] threescore days, clothed in sackcloth.
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

2K 1:8. Is 20:2. Zc 13:4. Mt 3:4. 1Co 4:11. 2Co 11:27. Rv 11:3.

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments