Mark 4:30New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He said, “How shall we picture the kingdom of God, or by what parable shall we present it?
King James Version (KJV 1769) [2]
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
English Revised Version (ERV 1885)
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he said, How shall we liken the kingdom of God? or in what parable shall we set it forth?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he said, To what shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
Darby's Translation (DBY 1890)
And he said, How should we liken the kingdom of God, or with what comparison should we compare it?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And he was sayingHow shall we liken the kingdom of God, or, in what parable, shall we put it?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And he said, 'To what may we liken the reign of God, or in what simile may we compare it?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? or to what parable shall we compare it?
Geneva Bible (GNV 1560)
He saide moreouer, Whereunto shall wee liken the kingdome of God? or with what comparison shall we compare it?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he said, Wherunto shal we liken the kingdome of God? Or with what comparison shall we compare it?
Lamsa Bible (1957)
And he said, To what shall we compare the kingdom of God? and with what parable shall we picture it?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And he said, To what may we compare the kingdom of Aloha? and with what comparison shall we compare it?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And he said: To what shall we liken the kingdom of God? and with what similitude shall we compare it? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he said,
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
Whereunto
5101 {5101} Primeτίςtis{tis}
Probably emphatic of G5100; an interrogitive pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions).
shall we liken
3666 {3666} Primeὁμοιόωhomoioo{hom-oy-o'-o}
From G3664; to assimilate, that is, compare; passively to become similar.
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
the
x3588 (3588) Complementὁho{ho}
The masculine, feminine (second) and neuter (third) forms, in all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom).
kingdom
932 {0932} Primeβασιλείαbasileia{bas-il-i'-ah}
From G0935; properly royalty, that is, (abstractly) rule, or (concretely) a realm (literally or figuratively).
of God?
2316 {2316} Primeθεόςtheos{theh'-os}
Of uncertain affinity; a deity, especially (with G3588) the supreme Divinity; figuratively a magistrate; by Hebraism very.
or
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
with
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
what
4169 {4169} Primeποῖοςpoios{poy'-os}
From the base of G4226 and G3634; individualizing interrogitive (of character) what sort of, or (of number) which one.
comparison
3850 {3850} Primeπαραβολήparabole{par-ab-ol-ay'}
From G3846; a similitude ('parable'), that is, (symbolically) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apoth gm or adage.
shall we compare
3846 {3846} Primeπαραβάλλωparaballo{par-ab-al'-lo}
From G3844 and G0906; to throw alongside, that is, (reflexively) to reach a place, or (figuratively) to liken.
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
it?
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons. |
Mark 4:30
(5) And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? or with what comparison shall we compare it?
(5) God uses a method that men never do, beginning with the least and ending with the greatest. |
Lamentations 2:13 What thing shall I take to witness for thee? what thing shall I liken to thee, O daughter of Jerusalem? what shall I equal to thee, that I may comfort thee, O virgin daughter of Zion? for thy breach [ is] great like the sea: who can heal thee? Matthew 11:16 But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows, Luke 13:18 Then said he, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I resemble it? Luke 13:20- 21 And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? ... It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
|
|
|
|