Mark 3:23New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
And He called them to Himself and began speaking to them in parables, “How can Satan cast out Satan?
King James Version (KJV 1769) [2]
And he called them [unto him], and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
English Revised Version (ERV 1885)
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And he called them unto him, and said unto them in parables, How can Satan cast out Satan?
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And he called them [to him], and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
Darby's Translation (DBY 1890)
And having called them to [him], he said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, calling them near, in parables, began he to say unto themHow can, Satan, cast, Satan out?
Young's Literal Translation (YLT 1898)
And, having called them near, in similes he said to them, 'How is the Adversary able to cast out the Adversary?
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And after he had called them together, he said to them in parables: How can Satan cast out Satan?
Geneva Bible (GNV 1560)
But he called them vnto him, and said vnto them in parables, How can Satan driue out Sata?
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And he called them vnto him, and said vnto them in parables, Howe can Satan cast out Satan?
Lamsa Bible (1957)
And Jesus called them, and said to them in parables, How can Satan cast out Satan?
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
And Jeshu called them, and by similitudes said to them, How can Satan cast out Satan?
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
And Jesus called them, and said to them, by similitudes: How can Satan cast out Satan? |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
he called
4341 {4341} Primeπροσκαλέομαιproskaleomai{pros-kal-eh'-om-ahee}
Middle voice from G4314 and G2564; to call toward oneself, that is, summon, invite.
z5666 <5666> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Middle Deponent (See G5788) Mood - Participle (See G5796) Count - 88
them
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
[ unto him], and
x2532 (2532) Complementκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
said
3004 {3004} Primeλέγωlego{leg'-o}
A primary verb; properly to 'lay' forth, that is, (figuratively) relate (in words [usually of systematic or set discourse; whereas G2036 and G5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while G4483 is properly to break silence merely, and G2980 means an extended or random harangue]); by implication to mean.
z5707 <5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775) Voice - Active (See G5784) Mood - Indicative (See G5791) Count - 855
unto them
846 {0846} Primeαὐτόςautos{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
in
1722 {1722} Primeἐνen{en}
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), that is, a relation of rest (intermediate between G1519 and G1537); ' in', at, (up-) on, by, etc.
parables,
3850 {3850} Primeπαραβολήparabole{par-ab-ol-ay'}
From G3846; a similitude ('parable'), that is, (symbolically) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apoth gm or adage.
How
4459 {4459} Primeπῶςpos{poce}
Adverb from the base of G4226; an interrogitive particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!.
can
1410 {1410} Primeδύναμαιdunamai{doo'-nam-ahee}
Of uncertain affinity; to be able or possible.
z5736 <5736> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Middle or Passive Deponent (See G5790) Mood - Indicative (See G5791) Count - 618
Satan
4567 {4567} PrimeΣατανᾶςSatanas{sat-an-as'}
Of Chaldee origin corresponding to G4566 (with the definite article affixed); the accuser, that is, the devil.
cast out
1544 {1544} Primeἐκβάλλωekballo{ek-bal'-lo}
From G1537 and G0906; to eject (literally or figuratively).
z5721 <5721> Grammar
Tense - Present (See G5774) Voice - Active (See G5784) Mood - Infinitive (See G5795) Count - 647
Satan?
4567 {4567} PrimeΣατανᾶςSatanas{sat-an-as'}
Of Chaldee origin corresponding to G4566 (with the definite article affixed); the accuser, that is, the devil. |
- in parables:
Psalms 49:4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp. Matthew 13:34 All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
|
- How:
Matthew 12:25-30 And Jesus knew their thoughts, and said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and every city or house divided against itself shall not stand: ... He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad. Luke 11:17-23 But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house [divided] against a house falleth. ... He that is not with me is against me: and he that gathereth not with me scattereth.
|
|
|
|