Parallel Bible VersionsNASB/KJV Study BibleGreek Bible Study Tools

Mark 14:56

New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
— For many were giving false testimony against Him, but their testimony was not consistent.
King James Version (KJV 1769) [2]
— For many bare false witness against him, but their witness agreed not together.
English Revised Version (ERV 1885)
— For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
American Standard Version (ASV 1901) [2]
— For many bare false witness against him, and their witness agreed not together.
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
— For many bore false testimony against him, but their testimony agreed not together.
Darby's Translation (DBY 1890)
— For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
— for, many, were bearing false-witness against him, and the testimonies were not, agreed.
Young's Literal Translation (YLT 1898)
— for many were bearing false testimony against him, and their testimonies were not alike.
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
— For many bore false witness against him: and their evidences were not agreeing.
Geneva Bible (GNV 1560)
— For many bare false witnesse against him, but their witnesse agreed not together.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
— For many bare false witnesse against him, but their witnesse agreed not together.
Lamsa Bible (1957)
— For even though many testified against him, their testimony was not worthy.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
— For when many bore witness against him, their testimonies were not equal.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
— For while many testified against him, their testimonies were inadequate.

Strong's Numbers & Red-LettersGreek New TestamentColor-Code/Key Word Studies
For 1063
{1063} Prime
γάρ
gar
{gar}
A primary particle; properly assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles).
many 4183
{4183} Prime
πολύς
polus
{pol-oos'}
Including the forms from the alternate 'pollos'; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverb largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely.
bare false witness 5576
{5576} Prime
ψευδομαρτυρέω
pseudomartureo
{psyoo-dom-ar-too-reh'-o}
From G5575; to be an untrue testifier, that is, offer falsehood in evidence.
z5707
<5707> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - Active (See G5784)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 855
against 2596
{2596} Prime
κατά
kata
{kat-ah'}
A primary particle; (preposition) down (in place or time), in varied relations (according to the case [genitive, dative or accusative] with which it is joined).
him, 846
{0846} Prime
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
but 2532
{2532} Prime
καί
kai
{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
their x846
(0846) Complement
αὐτός
autos
{ow-tos'}
From the particle αὖ [[au]] (perhaps akin to the base of G0109 through the idea of a baffling wind; backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the compound of G1438) of the third person, and (with the proper personal pronoun) of the other persons.
witness 3141
{3141} Prime
μαρτυρία
marturia
{mar-too-ree'-ah}
From G3144; evidence given (judicially or generally).
agreed y2258
[2258] Standard
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z0
<0000> Grammar
The original word in the Greek or Hebrew is translated by more than one word in the English. The English translation is separated by one or more other words from the original.
not y2470
[2470] Standard
ἴσος
isos
{ee'-sos}
Probably from G1492 (through the idea of seeming); similar (in amount or kind).
y3756
[3756] Standard
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
together. 2258
{2258} Prime
ἦν
en
{ane}
Imperfect of G1510; I (thou, etc.) was (wast or were).
z5713
<5713> Grammar
Tense - Imperfect (See G5775)
Voice - No Voice Stated (See G5799)
Mood - Indicative (See G5791)
Count - 532
x3756
(3756) Complement
οὐ
ou
{oo}
A primary word; the absolutely negative (compare G3361) adverb; no or not.
x2470
(2470) Complement
ἴσος
isos
{ee'-sos}
Probably from G1492 (through the idea of seeming); similar (in amount or kind).
Jamieson-Fausset-Brown Commentary

Mark 14:56

_ _ For many bare false witness against him — From their debasing themselves to “seek” them, we are led to infer that they were bribed to bear false witness; though there are never wanting sycophants enough, ready to sell themselves for naught, if they may but get a smile from those above them: see a similar scene in Acts 6:11-14. How is one reminded here of that complaint, “False witnesses did rise up: they laid to my charge things that I knew not” (Psalms 31:11)!

_ _ but their witness agreed not together — If even two of them had been agreed, it would have been greedily enough laid hold of, as all that the law insisted upon even in capital cases (Deuteronomy 17:6). But even in this they failed. One cannot but admire the providence which secured this result; since, on the one hand, it seems astonishing that those unscrupulous prosecutors and their ready tools should so bungle a business in which they felt their whole interests bound up; and, on the other hand, if they had succeeded in making even a plausible case, the effect on the progress of the Gospel might for a time have been injurious. But at the very time when His enemies were saying, “God hath forsaken Him; persecute and take Him; for there is none to deliver Him” (Psalms 71:11), He whose Witness He was and whose work He was doing was keeping Him as the apple of His eye, and while He was making the wrath of man to praise Him, was restraining the remainder of that wrath (Psalms 76:10).

Matthew Henry's Commentary

See commentary on Mark 14:53-65.

John Wesley's Explanatory Notes

Mark 14:56

Their evidences were not sufficient — The Greek words literally rendered are, Were not equal: not equal to the charge of a capital crime: it is the same word in Mark 14:59.

Geneva Bible Translation Notes

[[no comment]]

Cross-Reference Topical ResearchStrong's Concordance
[No cross-references for this verse.]
Random Bible VersesNew Quotes



Chain-Reference Bible SearchCross References with Concordance

[no cross-references ascribed to this verse]

Newest Chat Bible Comment
Comment HereExpand User Bible CommentaryComplete Biblical ResearchComplete Chat Bible Commentary
Recent Chat Bible Comments