Mark 13:21New American Standard Bible (NASB ©1995) [2]
“And then if anyone says to you, ‘Behold, here is the Christ’; or, ‘Behold, [He is] there’; do not believe [him];
King James Version (KJV 1769) [2]
And then if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or, lo, [he is] there; believe [him] not:
English Revised Version (ERV 1885)
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe [it] not:
American Standard Version (ASV 1901) [2]
And then if any man shall say unto you, Lo, here is the Christ; or, Lo, there; believe [it] not:
Webster's Revision of the KJB (WEB 1833)
And then, if any man shall say to you, Lo, here [is] Christ; or lo, [he is] there; believe [him] not.
Darby's Translation (DBY 1890)
And then if any one say to you, Lo, here [is] the Christ, or Lo, there, believe [it] not.
Rotherham's Emphasized Bible (EBR 1902)
And, then, if any, unto you, saySee! Here, is the Christ! See! there, do not believe it;
Young's Literal Translation (YLT 1898)
'And then, if any may say to you, Lo, here [is] the Christ, or, Lo, there, ye may not believe;
Douay-Rheims Challoner Revision (DR 1750)
And then if any man shall say to you: Lo, here is Christ. Lo, he is here: do not believe.
Geneva Bible (GNV 1560)
Then if any man say to you, Loe, here is Christ, or, lo, he is there, beleeue it not.
Original King James Bible (AV 1611) [2]
And then, if any man shall say to you, Loe, here is Christ, or loe, hee is there: beleeue him not.
Lamsa Bible (1957)
Then if any man should say to you, Behold, here is the Christ; or, behold, there; do not believe it.
John Etheridge Peshitta-Aramaic NT (1849)
Then, if any man shall say to you, Behold, here is the Meshicha! and, Behold, (he is) there! believe not.
James Murdock Peshitta-Aramaic NT (1852)
Then, if any one shall say to you: Lo, here is Messiah, or lo, there; give not credence. |
And
2532 {2532} Primeκαίkai{kahee}
Apparently a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so, then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words.
then
5119 {5119} Primeτότεtote{tot'-eh}
From (the neuter of) G3588 and G3753; the when, that is, at the time that (of the past or future, also in consecution).
if
1437 {1437} Primeἐάνean{eh-an'}
From G1487 and G0302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty.
any man
5100 {5100} Primeτὶςtis{tis}
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object.
shall say
2036 {2036} Primeἔπωepo{ep'-o}
A primary verb (used only in the definite past tense, the others being borrowed from G2046, G4483 and G5346); to speak or say (by word or writting).
z5632 <5632> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 449
to you,
5213 {5213} Primeὑμῖνhumin{hoo-min'}
Irregular dative case of G5210; to ( with or by) you.
Lo,
2400 {2400} Primeἰδούidou{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
here
5602 {5602} Primeὧδεhode{ho'-deh}
From an adverb form of G3592; in this same spot, that is, here or hither.
[is] Christ;
5547 {5547} PrimeΧριστόςChristos{khris-tos'}
From G5548; anointed, that is, the Messiah, an epithet of Jesus.
or,
2228 {2228} Primeἤe{ay}
A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.
lo,
2400 {2400} Primeἰδούidou{id-oo'}
Second person singular imperative middle voice of G1492; used as imperative lo!.
z5628 <5628> Grammar
Tense - Second Aorist (See G5780) Voice - Active (See G5784) Mood - Imperative (See G5794) Count - 459
[he is] there;
1563 {1563} Primeἐκεῖekei{ek-i'}
Of uncertain affinity; there; by extension thither.
believe
4100 {4100} Primeπιστεύωpisteuo{pist-yoo'-o}
From G4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), that is, credit; by implication to entrust (especially one's spiritual well being to Christ).
z5661 <5661> Grammar
Tense - Aorist (See G5777) Voice - Active (See G5784) Mood - Subjunctive (See G5792) Count - 512
[him] not:
3361 {3361} Primeμήme{may}
A primary particle of qualified negation (whereas G3756 expresses an absolute denial); (adverbially) not, (conjugationally) lest; also (as interrogitive implying a negative answer [whereas G3756 expects an affirmative one]); whether. |
Mark 13:21
_ _ And then, if any man shall say to you, Lo, here is Christ; or, lo he is there; believe him not So Luke 17:23. |
Deuteronomy 13:1- 3 If there arise among you a prophet, or a dreamer of dreams, and giveth thee a sign or a wonder, ... Thou shalt not hearken unto the words of that prophet, or that dreamer of dreams: for the LORD your God proveth you, to know whether ye love the LORD your God with all your heart and with all your soul. Matthew 24:5 For many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many. Matthew 24:23- 25 Then if any man shall say unto you, Lo, here [ is] Christ, or there; believe [ it] not. ... Behold, I have told you before. Luke 17:23- 24 And they shall say to you, See here; or, see there: go not after [ them], nor follow [ them]. ... For as the lightning, that lighteneth out of the one [ part] under heaven, shineth unto the other [ part] under heaven; so shall also the Son of man be in his day. Luke 21:8 And he said, Take heed that ye be not deceived: for many shall come in my name, saying, I am [ Christ]; and the time draweth near: go ye not therefore after them. John 5:43 I am come in my Father's name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
|
|
|
|